Translation for "croquis" to french
Translation examples
Vio ella en un rincón un croquis que no conocía y atravesó el estudio preguntando: – ¿Qué es esto?
Mais ayant aperçu dans un coin une esquisse qu’elle ne connaissait pas, elle traversa l’atelier, en demandant : – Qu’est-ce que cela ?
Torpenhow aguardó a la terminación del croquis y después de mirarlo, preguntó nuevamente:
Torpenhow attendit qu’il eût terminé son esquisse ; puis, après l’avoir examinée :
Fotografiamos el cuerpo, dibujamos un croquis con su posición y procedimos a sacar muestras de tejidos.
Nous avions photographié et esquissé la position du cadavre, prélevé des échantillons de tissus.
Los dibujos, esbozos y croquis se apilaban en la habitación de Camille, que conservaba sin embargo el aspecto impersonal.
Les dessins, les esquisses, les croquis s’empilaient dans la chambre dont Camille conservait par ailleurs le caractère impersonnel.
—dijo Bobbie, hundiendo el croquis en la esquina interior del marco para que estuviera más seguro, y dejando el cuadro más torcido de lo que ya estaba.
répondit Bobbie en amarrant soigneusement l’esquisse à l’angle du cadre, avec pour tout résultat de la déséquilibrer encore davantage.
Bien…, pues Marc Leduc había observado que Edmond trabajaba con pasión en los croquis de las máquinas, que eran los primeros bocetos de la Piedra de Rosetta.
Bon… Marc Leduc avait donc remarqué qu'Edmond travaillait avec passion sur des croquis de machines (en fait, les premières esquisses de la Pierre de Rosette).
Trazó un croquis muy exacto del terreno circundante, con la pradera que se extendía hasta perderse de vista, el bosque y el globo inmóvil sobre el cuerpo del monstruoso elefante.
Il fit une esquisse très réussie de la campagne environnante, avec la longue prairie à perte de vue, la forêt de camaldores, et le ballon immobile sur le corps du monstrueux éléphant.
Algunos dibujos evocaban un simbolismo cercano, precisamente, del de los Compañeros del Deber: croquis sobre el rectángulo de oro, un esbozo de la tumba de un sarraceno, que bien podría ser la de Hiram, uno de los personajes de leyenda de la cultura gremial.
Certains dessins évoquaient un symbolisme proche, justement, de celui des compagnons du devoir : des croquis sur le rectangle d’or, une esquisse du tombeau d’un Sarrasin, qui aurait bien pu être celui d’Hiram, l’un des personnages légendaires de la culture compagnonnique.
A la luz de las lámparas que quemaban aceite de pescado (pronto dispondrían de electricidad), él, Van Boom, Tania Velitski y John Wesley O’Brien, los ingenieros, examinaron sus ideas sobre el barco fluvial y trazaron croquis sobre el papel.
A la lueur des lampes à huile de poisson  – bientôt, il aurait l’électricité  –, il discuta en compagnie des trois ingénieurs, Van Boom, Tanya Velitsky et John Wesley O’Brien, du grand bateau à aubes. Chacun exprima ses idées et on fit quelques esquisses sur une grande feuille de papier.
Soy un hombre de imágenes, de dibujos, de esquemas y de croquis.
Je suis un homme d’images, de dessins, de schémas, de croquis.
Dibujaba croquis para acordarse de la disposición de las mesas en un bar o de las habitaciones y el cuarto de baño a lo largo del corredor de un motel.
Il dessinait des schémas pour se rappeler la disposition des tables d’un bar, ou celle des chambres et des salles de bains le long du couloir d’un motel.
No tardaron en ponerse a ilustrar sus afirmaciones dibujando croquis de bombas y a exponer los aspectos teóricos de cada circuito concreto.
Très vite, ils se mirent à comparer différents schémas de montage d’explosifs, et à faire la théorie de chaque procédé.
La vida entera de cada uno, acto por acto, estaría expuesta como en un croquis del sistema nervioso para una clase de neurología. Y todo esto me parecía positivo.
Toute votre vie, tous vos actes étalés comme le schéma du système nerveux en classe de neurologie… cela me paraissait une excellente chose.
En cada página casi se veían esquemas, figuras geométricas complicadas y a veces croquis: el óvalo de un rostro, un hombro, una pierna.
Presque à chaque page, on voyait des schémas, des figures géométriques compliquées et parfois des croquis : l’ovale d’un visage, une épaule, une jambe.
Dediqué un buen rato a las fotografías y el croquis del accidente, que mostraba las posiciones relativas de los dos automóviles antes y después de la colisión.
Les photographies et schémas du lieu de l’accident, qui montraient les positions relatives des deux véhicules avant et après la collision, avaient retenu plus longuement mon attention.
Recordó el croquis que ella misma había trazado, los seis niveles que se contenían unos a otros, el eterno retorno al punto de partida, los cuadros dentro del cuadro.
Elle se souvint du schéma qu’elle avait dessiné, des six niveaux qui se contenaient les uns les autres, de l’éternel retour au point de départ, des tableaux à l’intérieur du tableau.
De repente, todo cobró sentido en los reiterados croquis que había trazado: las cuatro estrellas se movían alrededor de Júpiter, del mismo modo que la luna se movía alrededor de la Tierra.
Soudain, tout fut clair, là, dans la répétition des schémas : quatre étoiles tournaient autour de Jupiter, orbitant de la même façon que la Lune autour de la Terre.
Tras arrancar una hoja de este diario, estaba pergeñando un croquis de Sausalito, Venecia, Stanislaus, Sacramento, etcétera, cuando de repente se oyó una voz malévola.
J’arrachai une page de ce journal et représentai sur un schéma Sausalito, Benicia, Stanislaus, Sacramento, etc., quand une voix malveillante retentit : « Êtes-vous homme de providence, monsieur Vit-en-plume ? »
Y entonces… Ahí, en ese momento, si estuviera dando una conferencia muy profunda sobre la Amistad, en plan sección transversal con croquis, diapositivas, botellitas de agua para el ponente y toda la pesca, para explicar su origen, de qué está hecha y cómo distinguir imitaciones, pues bien, pediría que congelaran la imagen y, con mi puntero de profesora, señalaría su réplica.
Et là, vous voyez… là, si j’étais en train de donner une conférence très approfondie sur l’Amitié, genre en coupe transversale avec schémas, diapos, mini bouteilles d’eau et tout le bazar pour expliquer d’où ça venait, en quelle matière c’était fait et comment se méfier des contrefaçons, eh bien, je demanderais un arrêt sur image et avec ma souris de prof, je pointerais sa réplique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test