Translation examples
Para dibujar. Se rieron. —¿Estos son momentos para dibujar, chico?
Pour dessiner. » Ils rirent. « C’est le moment de dessiner, mon vieux ?
¿Se lo tengo que dibujar?
Faut-il que je vous fasse un dessin ?
Le encantaba dibujar.
Elle adorait dessiner.
Me dejaba que dibujara.
Elle l’avait laissée dessiner.
¿Me podrías dibujar uno?
Vous pourriez m’en dessiner une ?
¡Aprovéchalo para dibujar!
Profites-en pour dessiner !
Sólo dibujaré un poco.
Je me contenterai de dessiner
Y comencé a dibujar.
Et je commençai à dessiner.
Se lo puedo dibujar.
Je peux vous le dessiner.
—¿Qué trata de dibujar?
— Qu’est-ce que vous essayez de dessiner ?
Una tarde que sus amigos ya se habían ido, se encontraron solos en la playa. Marie-Ange, tendida junto a Jean-Noël, se puso a dibujar sobre la arena con la punta de los dedos.
Un soir qu’ils se trouvaient isolés sur la plage, leurs amis habituels étant déjà partis, Marie-Ange, étendue près de Jean-Noël, se mit du bout des doigts à tirer des traits vagues sur le sable.
Lo único que podía hacer Molly era ayudar a Cynthia a librarse del señor Preston, hacer lo que pudiera por ella de pensamiento, palabra o acto, y no permitir que su fantasía dibujara imágenes de posibles y probables sufrimientos.
Le devoir qui s’imposait à Molly, c’était de tenter de tirer Cynthia d’affaire, si elle pouvait lui venir en aide par ses pensées, ses conseils ou ses actions ; et non pas de se laisser aller à la faiblesse, en permettant à son imagination de s’attarder sur des visions de souffrances possibles, et même probables.
El acalorado celo de Kazimir se apagó lo suficiente para asentir con un gesto brusco y los dos amigos se desviaron hacia el vehículo atrapado. Kraken galopó por la carretera delante de las llamas con Kazimir tirando un poco de las riendas para detener su revoltoso vuelo y dibujar una curva que los llevara al segundo camión.
Kazimir hocha la tête avec enthousiasme, et ils bifurquèrent vers l’engin emprisonné. Kraken galopait sur la route, tout près des flammes ; Kazimir devait tirer sur les rênes pour contrôler sa monture déchaînée.
Y ahora él volvía a dibujar el signo de la igualdad entre ella y las otras: a todas las besa igual, las acaricia igual, no hace ninguna, ninguna, ninguna diferencia entre el cuerpo de Teresa y otros cuerpos.
Et voici qu’il avait tracé un signe d’égalité entre elle et les autres : il les embrassait toutes de la même manière, leur prodiguait les mêmes caresses, ne faisait aucune, aucune, mais aucune différence entre le corps de Tereza et les autres corps.
Dicho lo cual debo señalar también que para ser tomado en serio como escritor, y no sólo como escritor de ficción especulativa, debe ser capaz de dibujar personajes interesantes y creíbles, y la mayor parte de las historias mejoran cuando el autor es hábil en la creación de personajes.
Cela posé, je dois également attirer l’attention sur le fait que, pour être pris au sérieux en tant qu’écrivain, et pas seulement en tant qu’écrivain de l’imaginaire, vous devez être capable de détailler des personnages crédibles et intéressants ; et que la plupart des histoires s’améliorent quand l’auteur est doué pour les camper.
después de dibujar un arco cerrado, caprichoso y juguetón, descendió en picado desde las alturas, se posó sobre el adorno de bronce que coronaba la torre y, alzando de vez en cuando la cabeza, entonó una melodía tan suave y emocionante en aquel silencio, de la última hora ya de la mañana bañada por el sol que si su pareja estaba allí cerca sin duda llamó su atención, aunque sólo fuese un instante.
après avoir plongé en décrivant brusquement un virage ludique et capricieux, il était venu se percher sur l’étincelante pièce ornementale qui coiffait la tour, et, tout en dodelinant de la tête, avait entonné un chant si intense, si doux, si poignant qu’il ne pouvait manquer d’attirer l’attention de toute éventuelle partenaire se trouvant dans les parages, ne fût-ce que l’espace d’une minute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test