Similar context phrases
Translation examples
Drrrrrr, drrrrrr. Ne coule pas, bateau à moteur ! Ne coule pas ! Bandini l’observait.
Ruuuuuum, ruuuuuum. ¡No te hundas, barquito, no te hundas! Bandini le miraba con fijeza.
Il fit couler l’eau pour nettoyer la pierre d’évier.
—Abrió el grifo para que un chorro de agua limpiara el fregadero—.
Il inspecte le siphon et fait couler de l’eau froide.
Examinó el desagüe del fregadero e hizo correr un poco de agua fría.
Erich débarrassait la table, faisait couler l'eau dans l'évier.
Erich estaba quitando la mesa, haciendo correr el agua en el fregadero.
Elle vida sa tasse dans l’évier et resta là à faire couler de l’eau dedans.
Ella vació la taza en el fregadero y se quedó ahí enjuagándola.
Je fis couler l’eau de l’évier et je m’essuyai les mains au torchon mouillé.
Quité el tapón del fregadero y me sequé las manos con el paño húmedo.
— Déjà levée, dit-il en allant à l’évier et en faisant couler de l’eau chaude sur sa tasse.
—Fue hacia el fregadero y echó agua caliente en la taza—.
Il s’avança vers l’évier, fit couler de l’eau dans une tasse à café propre.
Se acercó al fregadero, cogió una taza limpia y la llenó de agua.
Puis il porta le bol jusqu’à l’évier et fit couler de l’eau chaude dedans.
Luego llevó la taza al fregadero y la enjuagó con agua caliente.
Il se précipite à l’évier et laisse couler un peu d’eau dans un gobelet en plastique.
Bob va corriendo al fregadero para llenar de agua un vaso de plástico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test