Translation for "contract" to spanish
Translation examples
— Un mois avant la mort de sa femme, Samuel avait contracté une importante assurance-vie pour elle et pour lui.
—Un mes antes de morir su mujer, Samuel contrató un seguro de vida muy sustancioso para los dos.
D’abord, savez-vous si votre oncle a récemment contracté une assurance-vie ?
En primer lugar, ¿sabe usted si su tío contrató recientemente algún seguro de vida?
Tu as oublié que, selon la loi, un non-humain ne peut contracter un mariage avec des êtres humains.
Olvidaste que, según nuestras leyes, un no humano no puede entrar en un contrato matrimonial con seres humanos.
Mr Duffy a contracté une assurance vie d’un million de dollars sur sa femme, il y a deux ans.
Hace dos años, el señor Duffy contrató un seguro de vida para su esposa.
Lorsque mon fils est né, j’ai contracté une assurance dont on ne devrait lui verser le capital qu’à dix-huit ans, mais je peux demander, en y perdant un peu…
Cuando nació mi hijo, contraté un seguro cuyo capital le abonarían a los dieciocho años, pero puedo pedir, perdiendo un poco…
Tout ceci pourrait vous être pardonné, en ce sens que vous avez été notre chef pendant plusieurs années, et que nous avons contracté l’engagement de servir sous vos ordres pour la durée du voyage.
Habríamos podido perdonarle todo esto por los años que lleva siendo nuestro jefe, y porque hemos firmado un contrato para servir bajo sus órdenes mientras dure este viaje.
Quelques années plus tôt, des magistrats et des avocats – c’était à l’époque où le bridge contract commençait à pénétrer la province – avaient décidé de fonder un cercle, qui manquait à la ville.
Unos años antes, unos magistrados y abogados —fue en la época en la que bridge-contrato empezaba a penetrar en provincias— decidieron fundar un círculo, algo que la ciudad desconocía.
Le lendemain, je suis allé en ville avec la camionnette et j’ai fait ce que je n’aurais jamais pensé faire si je n’avais pas eu besoin d’emprunter trente-cinq dollars : j’ai contracté une hypothèque pour sept cent cinquante dollars.
Al día siguiente conduje a la ciudad en mi camión e hice lo que nunca pensé que haría de no haber necesitado el préstamo de treinta y cinco dólares: contraté una hipoteca por valor de setecientos cincuenta.
Par conséquent, absolument rien ne vous empêche de remettre ça et de contracter une nouvelle hypothèque.
Así que no existe absolutamente ninguna razón por la que no debiera pegar un vuelco a su economía y contratar otra hipoteca.
Vous pouvez toujours dire : ce serait plus avantageux de contracter un prêt classique, le problème de nos clients, c’est que des prêts classiques, on ne les leur accorde pas.
Siempre se puede decir que sería más ventajoso contratar un préstamo clásico, pero el problema de nuestros clientes es que no se los conceden.
Aujourd’hui, n’importe quelle femme ayant les moyens de se payer ce genre de service peut contracter pour quelques heures un amant expert qui lui garantit le plaisir, l’hygiène et le secret absolu.
Hoy día cualquier mujer capaz de pagar este tipo de servicio puede contratar por unas horas un amante experto que le garantice placer, higiene y reserva absoluta.
Par la suite, en épousant sa seconde femme, Myra, Mr Duffy avait insisté pour contracter une assurance vie. Et Myra avait accepté. En fait, le contrat d’un million de dollars avait été son idée à elle. Elle voulait cette protection, au cas où il arriverait malheur à son époux.
Más adelante, cuando se casó por segunda vez, con Myra, le insistió para contratar otro, a lo que ella se mostró dispuesta. En realidad, las dos pólizas valoradas en un millón de dólares cada una habían sido idea suya, que deseaba sentirse protegida en caso de que a él le ocurriera algo.
Jusqu’à ses trente ans, elle a rangé « le mariage » et « les enfants » – qu’elle met dans le même panier – dans la liste des choses à remettre pour plus tard, bien après avoir démarré sa carrière, entre boire avec modération et contracter un plan de retraite.
Hasta que cumplió treinta años, había clasificado siempre lo de matrimonioehijos —siempre lo veía como una sola palabra— en la carpeta de cosas que haría más tarde, mucho después de haber afianzado su carrera profesional, como lo de beber con sensatez y contratar un plan de pensiones.
Elle pouvait contracter une infection.
Ella podía contraer una infección.
Un mariage ne lui coûte rien à contracter ;
No le cuesta nada contraer matrimonio;
Et je vais bientôt en contracter une autre.
—dijo ella—, y pronto voy a contraer otra.
Avait-il une idée de la manière dont elle l’avait contractée ?
¿Tenía idea de cómo había podido contraer la enfermedad?
— Étiez-vous sur le point de contracter un mariage blanc ? — Non.
—¿Estaba usted a punto de contraer un matrimonio falso? —No.
Parmi les individus il en est qui ont dans leur constitution une prédisposition à contracter la maladie.
Entre los individuos los hay que tienen en su constitución una predisposición a contraer enfermedades.
Tu auras contracté un engagement avec moi. C’est bien clair ? 48.
Contraerás un compromiso conmigo, ¿queda claro? 48
Fiona sentit son estomac se contracter une fois de plus.
Fiona sintió cómo el estómago se le volvía a contraer.
mais déjà il fallait un effort pour contracter ses paupières et ne rien voir ;
pero ya hacía falta un esfuerzo para contraer los párpados y no ver nada;
Le break commença à se contracter.
La ranchera empezó a contraerse.
mais elle le sentit soudain se contracter, se pétrifier.
pero ella, de repente, lo sintió contraerse, petrificarse.
— Alors tout finit par se contracter, comprends-le.
—Entonces todo acaba por contraerse, entiéndelo.
Mais arrêtez de vous contracter comme ça, détendez-vous !
¡Pero deje ya de contraerse así, relájese!
la chair autour de l’œil parut se contracter.
La carne alrededor del ojo pareció contraerse.
La pièce autour de lui semblait se dilater et se contracter.
A su alrededor la habitación parecía alargarse y contraerse.
Alors les muscles commencèrent à se contracter inexorablement.
Entonces los músculos del Cuero comenzaron a contraerse.
Il écoute les craquements du métal surchauffé qui se contracte.
Escucha el chasquido del metal caliente al contraerse.
De nouveau, il se contracte dans un rire spasmodique qui le secoue en entier.
Vuelve a contraerse en una risa espasmódica que le sacude por entero.
Il sent les murs de son nouveau corps se dilater, se contracter.
Siente las paredes de su nuevo cuerpo ensancharse y contraerse.
Mais par suite d’une habitude contractée depuis déjà longtemps vis-à-vis de sa psyché, elle décida de se sentir coupable parce qu’elle avait démasqué Lane, et elle se condamna, en guise de pénitence, à écouter la conversation de Lane avec une attention tout particulièrement simulée.
Pero por un convenio antiguo y permanente con su psique, optó por sentirse culpable de haber comprendido la circunstancia, y se sentenció a sí misma a escuchar la posterior charla de Lane con una expresión especialmente atenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test