Translation for "contrato" to french
Translation examples
¡Qué contrato, amigos míos, qué contrato!
Quel contrat, mes amis, quel contrat !
JULIE: Un contrato es un contrato.
JULIE : Un contrat est un contrat.
Es un contrato no escrito, pero es un contrato.
C’est un contrat non écrit, mais c’est un contrat.
—¿Qué contrato? —¿Qué contrato va a ser?
— Quel contrat ? — Comment ça, quel contrat ?
El contrato habitual es ningún contrato;
Le contrat habituel est : pas de contrat du tout ;
—Un contrato es un contrato —dijo Langton—.
— Un contrat est un contrat, riposta Langton.
—Eso no era un contrato.
— Il n’y avait pas de contrat.
Tenemos un contrato.
Nous avons un contrat.
—¿No tenías un contrato?
— N’aviez-vous pas un contrat ?
—Un mes antes de morir su mujer, Samuel contrató un seguro de vida muy sustancioso para los dos.
— Un mois avant la mort de sa femme, Samuel avait contracté une importante assurance-vie pour elle et pour lui.
En primer lugar, ¿sabe usted si su tío contrató recientemente algún seguro de vida?
D’abord, savez-vous si votre oncle a récemment contracté une assurance-vie ?
Olvidaste que, según nuestras leyes, un no humano no puede entrar en un contrato matrimonial con seres humanos.
Tu as oublié que, selon la loi, un non-humain ne peut contracter un mariage avec des êtres humains.
Hace dos años, el señor Duffy contrató un seguro de vida para su esposa.
Mr Duffy a contracté une assurance vie d’un million de dollars sur sa femme, il y a deux ans.
Cuando nació mi hijo, contraté un seguro cuyo capital le abonarían a los dieciocho años, pero puedo pedir, perdiendo un poco…
Lorsque mon fils est né, j’ai contracté une assurance dont on ne devrait lui verser le capital qu’à dix-huit ans, mais je peux demander, en y perdant un peu…
Habríamos podido perdonarle todo esto por los años que lleva siendo nuestro jefe, y porque hemos firmado un contrato para servir bajo sus órdenes mientras dure este viaje.
Tout ceci pourrait vous être pardonné, en ce sens que vous avez été notre chef pendant plusieurs années, et que nous avons contracté l’engagement de servir sous vos ordres pour la durée du voyage.
Unos años antes, unos magistrados y abogados —fue en la época en la que bridge-contrato empezaba a penetrar en provincias— decidieron fundar un círculo, algo que la ciudad desconocía.
Quelques années plus tôt, des magistrats et des avocats – c’était à l’époque où le bridge contract commençait à pénétrer la province – avaient décidé de fonder un cercle, qui manquait à la ville.
Al día siguiente conduje a la ciudad en mi camión e hice lo que nunca pensé que haría de no haber necesitado el préstamo de treinta y cinco dólares: contraté una hipoteca por valor de setecientos cincuenta.
Le lendemain, je suis allé en ville avec la camionnette et j’ai fait ce que je n’aurais jamais pensé faire si je n’avais pas eu besoin d’emprunter trente-cinq dollars : j’ai contracté une hypothèque pour sept cent cinquante dollars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test