Translation for "cintrer" to spanish
Translation examples
Un corset en os cintré à la taille mettait en valeur les courbes sensuelles de celle qui la portait.
Estaba ideado para que los pechos quedasen al descubierto, y tenía un corsé de hueso cosido a la cintura para resaltar las curvas de quien lo llevase.
Son regard passe sur la courbe des fenêtres cintrées, l’arche de la cheminée dans laquelle le pot pour l’eau du thé est suspendu au-dessus du feu.
Miró el arco de las ventanas, la curva de la chimenea, donde la tetera colgaba sobre el fuego.
Et Jeanne regardait droit devant elle en l’air, dans le ciel que coupait, comme des fusées, le vol cintré des hirondelles.
Y Jeanne miraba al frente, al vacío, al cielo, que rayaba, como estela de cohetes, el vuelo curvo de las golondrinas.
Par l’ouverture béante du mur, il aperçut un large tunnel au plafond cintré et aux murs constitués de blocs de pierre irréguliers.
Por el boquete de la pared vio un ancho túnel de techo curvo, revestido con bloques de piedra irregulares.
Son pourpoint richement brodé était, selon la mode du temps, cintré à la taille et rembourré au niveau du torse, pour dessiner une silhouette en V.
Vestía una casaca ricamente bordada, acuchillada, que -era la moda- formaba una curva tiesa sobre su vientre.
Une fois à l’intérieur, ils trouvèrent un vaste hall battu par les courants d’air, au plafond cintré soutenu par de massifs piliers carrés.
Se encontraron en una sala amplia con corrientes de aire. Columnas cuadrangulares sostenían el techo curvo.
L’immense voile latine, sur sa vergue cintrée, lui était moins familière qu’un gréement au carré ou qu’un cotre, mais au fond c’était la même chose.
La inmensa vela latina con la verga curva no le resultaba tan familiar como la jarcia de cruz o la de un cúter, pero, en esencia, todas eran iguales.
Il trouva dans le placard un cintre en métal dont il utilisa le bout recourbé pour essayer de crocheter le verrou, tout en sachant que c’était ridicule, qu’il n’arriverait à rien.
En el armario sólo había una percha de metal; intentó forzar la cerradura con el extremo curvo y se sintió ridículo. Aquello no llevaba a ninguna parte.
— Vos devrieuz veni vwar... » Au sommet d'une colline ronde se dressait une cabane de berger montée sur quatre roues, au toit cintré, avec une cheminée pour le poêle ventru.
—Mejor será que vengas a ver estu. En la cima de una colina redondeada había una cabaña de pastoreo con cuatro ruedas, el techo curvo y una chimenea para la estufa redonda.
Je me souvins d’elle quelques mois plus tôt, lorsque je l’avais rencontrée, alors qu’elle ne portait au cou qu’un simple collier métallique, cintré à coups de marteau par un Forgeron.
La recordaba de hacía algunos meses cuando la vi por primera vez, luciendo únicamente un collar de hierro, en el que se notaban los golpes del martillo para darle la forma curva del cuello.
— Cher trésor, dit-elle en lui voyant courber la tête sous le cintre de la porte d’entrée.
—¡Qué tesoro! —dijo ella al verle doblar la cabeza bajo la cimbra de la puerta de entrada.
J’ai regardé Rocky lever une jupe et la tenir à côté d’un chemisier. D’énormes femmes se dandinaient entre les rayons, défaisant des cintres, vérifiant des étiquettes, abandonnant des pantalons dépliés sur d’autres articles.
Contemplé a Rocky sostener en lo alto una falda y una blusa y juntarlas para ver si combinaban, mientras algunas mujeres enormes se movían con andares de pato entre los anaqueles, repasaban los colgadores, comprobaban las etiquetas, dejaban los pantalones sin doblar, tirados en los expositores, y todas parecían abotargadas, infelices y ansiosas por gastar.
On lui avait posé la tête sur l’enclume, puis le métal avait été cintré autour de son cou, à grands coups de marteau.
Le habrían colocado la cabeza sobre un yunque para curvar el metal alrededor de su cuello a base de golpes.
Hormis les sièges, les outils avec lesquels le père de Jem exerçait son art tenaient presque toute la place : des cerceaux destinés à cintrer le bois des accoudoirs et dossiers des chaises Windsor  – sa spécialité  –, un tour, démonté pour en façonner les pieds, sans oublier une panoplie de scies, de haches, de ciseaux et de tarières.
Aparte de las sillas, la mayor parte del carro lo ocupaban las herramientas del oficio de Thomas, padre de Jem: aros de madera utilizados para curvar las piezas destinadas a los brazos y respaldos de las sillas Windsor que eran su especialidad, piezas del torno con el que daba forma a las patas de las sillas, y un surtido de sierras, hachas, formones y taladros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test