Translation for "brisant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Un craquement plus doux que le bruit d’une brindille se brisant secoua le cercle silencieux.
Un chasquido más suave que la rotura de una ramita, más semejante al de un capullo que brota, impresionó al corro enmudecido.
Tenter de pénétrer dans sa propre maison en brisant une vitre à l’arrière valut à M. Simplon de recevoir le contenu d’une bouteille d’ammoniaque, et de rendre une nouvelle visite au commissariat sous l’accusation de désordres sur la voie publique.
La subsiguiente rotura de una de las ventanas de la parte trasera de la casa por parte del señor Simplón, se saldó con el contenido de una botella de amoníaco y con una nueva visita a comisaría, bajo la acusación de ponerse pesado en público.
Envie de se damner aux brisants de toutes les ruptures, aux frissons de tous les dangers, aux brûlures de toutes les morsures. Envie de rire aussi !
Deseos de condenarse en los arrecifes de todas las rupturas, en el estremecimiento de todos los peligros, en la quemazón de todas las mordeduras. ¡Deseos de reír!
— En brisant des montres, par exemple ?
– ¿Por ejemplo, rompiendo los relojes?
— En brisant leur résistance sur un point.
Rompiendo la resistencia por un punto.
dit-elle en brisant le silence.
-dijo rompiendo el silencio.
demanda-t-il , brisant le silence.
-le preguntó rompiendo el silencio.
Edward ricana, brisant la tension.
Edward bufó, rompiendo la tensión.
lança Jack brisant le silence.
—gritó Jack, rompiendo el silencio—.
— Et vous gagnez votre vie en nous brisant les os.
—Y se gana el pan rompiendo huesos.
s’écria Emma en brisant le silence.
—exclamó Emma, rompiendo el silencio—.
me dit-elle d'entrée de jeu, brisant la glace.
-me dijo de entrada, rompiendo el hielo.
beugla Mothudi en brisant le silence.
—dijo Mothudi, rompiendo el silencio general.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test