Translation for "boucle d'oreille" to spanish
Translation examples
Mais les boucles d’oreilles sont trop lourdes.
Pero esos aretes son tan pesados.
Les boucles d’oreilles en or semblaient incongrues.
Los aretes de oro relucían incongruentes.
As-tu vu l’homme aux petites boucles d’oreilles en or ?
¿Te has fijado en el hombre que llevaba aretes de oro?
Deux boucles d’oreilles en dents de requin pendaient à ses lobes.
De sus orejas pendían dos aretes hechos de dientes de tiburón—.
Heureusement que la Mutti Cósima ne portait pas ses boucles d’oreille à Perote !
¡Qué bueno que la Mutti Cósima no traía puestos los aretes en Perote!
Ils portent des boucles d’oreilles parce qu’ils disent qu’ils entendent mieux. Vraiment ?
Llevan aretes porque dicen que así oyen mejor. —¿De verdad?
Je lui ai assuré que ce n’était pas grave, pas un vrai bijou, mais si, il a fait, pas question que tu perdes une boucle d’oreille.
Dije que no importaba, no era una joya, pero él que sí, que cómo iba a perder un arete.
Sa chemise blanche était repassée de frais et il était proprement rasé. Il avait enlevé sa boucle d’oreille.
Con la camisa blanca impoluta y cuidadosamente rasurado, sólo le traicionaba el arete en el lóbulo de la oreja.
– Par ce qui te démange le plus, lui proposa-t-il avant d’ajouter : Ou par cette boucle d’oreille et tes cheveux blonds je ne sais quoi…
—Por donde más roña te dé —le propuso y agregó—: Por ese arete y el pelo rubio no sé qué…
Mercedes cherchait toujours dans le gazon ce qu’elle avait perdu : une pièce de monnaie, une boucle d’oreilles, un souvenir gênant ;
Mercedes buscaba en el pasto lo que se le había perdido, una moneda, un arete, una memoria incómoda;
C’est à coup sûr lorsque je l’eus reconnue, que je fus foudroyée par ses boucles d’oreilles, les boucles d’oreilles de la grand-mère de Mario, mes boucles d’oreilles.
Desde luego fue después de reconocerla cuando me fulminó el brillo de los pendientes, los pendientes de la abuela de Mario, mis pendientes.
Je jouai avec ma boucle d’oreille.
Tiré de nuevo del aro en mi oreja.
Barbiche et boucle d’oreille en or.
Perilla y aro de oro en el lóbulo de la oreja.
Les cheveux stylés, la boucle d’oreille en or.
Peinado de peluquería, aro dorado.
Le type à la boucle d’oreille la regarda d’un air surpris.
El tipo del aro en la oreja la miró desconcertado.
« Je peux vous aider ? » demanda le type à la boucle d’oreille derrière son bar.
—¿Te puedo ayudar en algo? —preguntó el tipo del aro en la oreja de detrás de la barra.
Je connais le maître d’hôtel, un grand type noir avec une grosse boucle d’oreille en or.
Conozco al maître, un negrazo alto con un aro de oro en una de sus orejas.
Un grand trou-duc avec une boucle d’oreille en or qui lui pendait de la tête comme ça…
Un mamón alto y fornido, con un aro de oro en la oreja, así.
Et si je ne donne pas une excuse valable pour la boucle d'oreille, on dira que je suis exhibitionniste.
Y si no puedo alegar un pretexto válido para lo del aro en la oreja y me lo pongo, me llamarán exhibicionista…
Elle portait un collier de diamants autour du cou, des boucles d'oreilles, des bagues, des bracelets.
Llevaba un collar de diamantes alrededor del cuello, zarcillos, sortijas, brazaletes.
L’artiste en fait des bracelets, des boucles d’oreilles, des colliers, des fume-cigarette, des peignes et des dessus de brosse.
El artista hace con ellas brazaletes, zarcillos, collares, boquillas, peines y armazones de cepillos.
Niña Puñales alla s’asseoir à côté de lui dans un cliquetis de boucles d’oreilles et de bracelets, appareil photo posé sur sa robe.
La Niña Puñales fue a sentarse a su lado, tintineante de zarcillos y pulseras, la cámara fotográfica sobre la falda.
Elle attendit encore une minute, les yeux fixes, les boucles d'oreilles tremblant de plus en plus vite... Toujours le silence.
Esperó todavía un minuto, con los ojos fijos, los zarcillos temblando cada vez con mayor rapidez… Continuaba el silencio.
elle était toujours tendue, toujours nerveuse, d'une nervosité contrôlée et réprimée qui se remarquait seulement par le tremblement plus prononcé de ses boucles d'oreilles ;
estaba siempre tensa, siempre nerviosa, con una nerviosidad dominada y reprimida que sólo se advertía por el temblor más pronunciado de sus zarcillos;
Des boucles d'oreilles trop longues accentuaient bizarrement chaque mouvement de sa tête et donnaient quelque chose de pathétique à son absence de féminité.
Unos zarcillos demasiado largos acentuaban singularmente cada movimiento de su cabeza y daban algo de patetismo a su carencia de feminidad.
Bien qu’appartenant en théorie à la Garde pontificale, il arborait les boucles d’oreilles et les barrettes en os d’un cavalier chien-sauvage.
Aunque era, al menos técnicamente, miembro de Ja Guardia Papal, llevaba los zarcillos de hueso y los brazaletes en el pelo de los jinetes Perro Salvaje.
L’un des bandits prit la bourse de Juliana et un autre s’apprêtait à lui arracher ses boucles d’oreille en perles quand, brusquement, le bruit de sabots d’un cheval les mit sur leur garde.
Uno de los forajidos le arrebató la bolsa a Juliana y otro se disponía a arrancarle los zarcillos de perlas, cuando súbitamente los cascos de un caballo los puso en guardia.
Scarlett essayait de détacher ses yeux du couple, mais elle n’y parvenait pas, et après chaque regard elle redoublait de gaieté avec ses cavaliers, riait avec eux, tenait des propos risqués, les taquinait, hochait la tête quand ils lui adressaient un compliment et secouait ses boucles d’oreilles.
Scarlett intentó apartar sus ojos de aquella pareja, pero no pudo; y después de cada mirada su alegría aumentaba con sus pretendientes, y reía, decía cosas chocantes, charlaba, inclinando la cabeza a sus galanterías y haciendo bailar sus zarcillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test