Translation for "bien se comporter" to spanish
Translation examples
À la prison, elle a de solides amies, elle éprouve de l’affection pour le personnel et elle sait qu’elle n’a pas d’autre choix que de bien se comporter.
En la cárcel tiene buenas amigas, aprecia a las celadoras y sabe que no le queda más alternativa que comportarse.
elle ne pouvait le gâcher, il lui fallait bien se comporter, être polie et aimable avec James et Bernard.
Ya casi habían llegado al final del mismo y no podía echarlo a perder, debía comportarse bien y ser buena, comprometerse a ser educada y amable con James y Bernard.
Dans certaines boutiques, des affichettes exhortaient les gens à bien se comporter : « CLIENT ET EMPLOYÉ, SOYEZ MUTUELLEMENT COURTOIS. » Mais l’employé était toujours plus important que les clients : ils étaient nombreux, il était seul.
En los comercios solían poner carteles exhortando a la gente a comportarse como era debido: CLIENTE Y DEPENDIENTE, SED MUTUAMENTE EDUCADOS. Pero el dependiente era siempre más importante que los clientes: éstos eran muchos y aquél era único.
Cela obligerait les gens à bien se comporter.
Obligaría a la gente a portarse bien.
Oui, admis-je, pourtant il essaie vraiment de bien se comporter, ça me plaît.
Sí, reconocí, pero me gusta cómo se esfuerza por portarse bien.
Après avoir lu ce rapport, m’a dit Tony, il avait cessé de bien se comporter.
Según Tony, después de leer aquel informe, dejó de portarse bien.
D’après ce que je savais, Disneyland était un château de fantaisie où l’essentiel était de bien se comporter, quoi qu’il arrive et quoi qu’on voie.
Según sabía, Disneylandia era un castillo de fantasía donde lo importante era portarse bien, pasara lo que pasara y vieras lo que vieras.
J’éprouve en revanche une grande satisfaction à l’organiser sur un lieu de crime, l’obligeant à se conformer à un schéma et à bien se comporter.
No obstante, me proporciona un gran placer organizaría en una escena del crimen, obligarla a adoptar una pauta decente y a portarse bien.
Mais maintenant, Greta, tu dois tenir ton fils à l’écart des ennuis. Tu as été avertie, Eduardo doit bien se comporter. » Elle relisait et hochait la tête en promettant : oui, tout ce que tu veux.
Pero, Greta, ahora debes tener a tu hijo alejado de los problemas, ya estás avisada, de aquí en adelante Eduardo debe portarse bien.» Volvía a leerlo y decía que sí con la cabeza, prometía todo, cualquier cosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test