Translation examples
— Effectivement, dit Ansset. — Le ban est-il levé ? 
–Sí -dijo Ansset. –¿Ha terminado la prohibición?
Et elle chanta un chant d’injustice devant cette mise au ban.
Y murmuró una canción sobre la injusticia de la prohibición.
Durant sa mise au ban, il avait trouvé la pression quasiment insupportable.
Durante su prohibición, la presión le había parecido casi insoportable.
— Ou aurais-tu oublié que la famille Spencer nous a bannies, Mia et moi ?
Pero, sin embargo, seguí—. ¿O has olvidado la prohibición familiar de los Spencer sobre Mia y sobre mí?
— Parce que tu penses qu’un interdit, fût-il fondamental, allait le mettre au ban de sa petite société ?
—¿Crees acaso que una prohibición, siquiera fundamental, iba a marginarlo de su pequeña sociedad?
Si son traitement de faveur l’avait tout d’abord éloigné des autres enfants, sa mise au ban avait fait ensuite de lui un paria.
Si el tratamiento anterior, que él prefería, le había mantenido apartado de los otros niños, la prohibición le había convertido en un paria.
Mais à mesure que s’éternisait sa mise au ban des auditions, il se mit à esquiver les questions avec une froideur qui indiquait immédiatement à son interlocuteur que le sujet était tabou.
Pero cuando su prohibición de interpretar continuó, empezó a rehuir las preguntas con una frialdad que decía a quien se las hacía que el tema estaba prohibido.
Les soirées mondaines dans le style de celle-ci, où sévissaient l’alcool, le tabac et la danse, étaient en très bonne place sur la liste des choses bannies par le Seigneur.
Las fiestas mundanas, de las que ésta era ejemplo típico, donde se fumaba, se bebía y se bailaba, figuraban en lugar destacado en la lista de prohibiciones del Señor.
Pour Ansset, cela faisait partie de son Contrôle de ne pas se laisser aller à prendre part aux spéculations provoquées par cette mystérieuse mise au ban. Tout comme son Contrôle lui interdisait de poser des questions.
Para Ansset, aquello formaba parte del Control: No podía permitir verse envuelto en especulaciones sobre su misteriosa prohibición, y además su Control tampoco le permitía hacer preguntas.
Il est curieux que Peter ne se soit pas présenté à l’église pour faire annuler les bans.
Es raro pensar que Peter no se posara en la iglesia para prohibir las amonestaciones.
Que Fanny Crosby devrait être bannie par l’Église et que Ô Roche d’Éternité était une abomination aux yeux du Seigneur. — Vous m’en direz tant.
Dijo que la iglesia debería prohibir a Fanny Crosby[23] por ley y que Roca de la eternidad era una abominación contra el Señor.
L’idée d’un mariage entre elle et Mr Preston ne me paraît pas si incongrue, mais s’il s’agit de ma petite amie Molly, je m’en irai à l’église interdire les bans.
Que sea ella quien se case con el señor Preston no me parece tan incongruente; pero, si se trata de mi pequeña Molly, yo misma iré a la iglesia y prohibiré la boda.
Plus de bans, ni de certificats innombrables.
Ya no hay bandos ni certificados incontables.
on n’y publiait pas plus de bans qu’on n’y posait de questions.
No se leían bandos ni se hacían preguntas.
Quand j’aurai fermé l’ban, Posé mon instrument,
cuando despida a la banda, cuando me quede sin cartas,
Il tâta à travers sa vareuse les feuilles dactylographiées. – Ouvrez le ban !
Palpó a través de la guerrera las hojas escritas a máquina. —¡Abran el bando!
Sur le pont du Nevada, un orchestre jouait le « Star-Spangled Banner ».
Una banda de música situada en la cubierta del Nevada estaba tocando «The Star-Spangled Banner».
leur Groison dit comme ça que monsieur le maire va publier un ban où il sera dit que personne ne pourra glaner sans un certificat d’indigence ;
Groison me ha dicho que el señor alcalde va a publicar un bando que dirá que nadie podrá ir a espigar sin un certificado de indigencia;
« Regardez-le ! Regardez-le donc ! », tonnait-il. « Jouez ! Jouez, bordel ! Jouez Star Spangled Banner ! », hurla Duffy aux musiciens.
—¡Miradlo! ¡Aquí lo tenéis! Sin dejar de alejarse, Duffy miró hacia la banda e hizo señal con la mano a la vez que gritaba, ordenando que tocase La Bandera tachonada de estrellas.
Quand les Coréens avaient dû choisir un nom de famille nippon, le père d’Isak avait choisi Bando, pour l’évocation du mot ban-deh, qui signifiait « objection », et couvrait leur nom imposé par l’empire du Japon d’une forme d’ironie.
Cuando lo obligaron a elegir un apellido japonés, el padre de Isak se decidió por Bando porque sonaba como la palabra coreana ban-deh, que significaba «objeción». De este modo, convirtió su nombre japonés en una especie de broma.
Le père Celwin était présent et j’eusse saisi avec joie l’occasion de discuter avec lui, mais il taquinait l’un des trois poètes de la tablée, tous membres de la bande des fili chère au cœur du roi Ban, tandis que j’étais isolé en bout de table avec le prince Lancelot.
Estaba también el padre Celwin, y me habría gustado tener ocasión de hablar con él, pero se dedicaba a importunar a uno de los tres poetas presentes, miembros de la estimada banda de fili del rey Ban, y yo quedé aislado en el otro extremo de la mesa con el príncipe Lanzarote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test