Similar context phrases
Translation examples
Bonjour, oncle Julius. – Baby-Baby. Comment ça va, ta toux ?
—Buenas tardes, tío Julius. —Bebé, Bebé. ¿Cómo va la tos?
« Je me suis trompé en accusant la baby-sitter de s’être endormie quand elle aurait dû surveiller mon fils.
—He perdido el tiempo culpando a la niñera, que se quedó dormida cuando debería haber estado cuidando a mi hijo.
- Oh, il va très bien, et je suis certain qu'un autre baiser de sa baby-sitter suffira à le combler.
—Oh, el hijo está perfectamente y tengo la certeza de que lo único que necesita esta noche es otro beso de su canguro.
Persuadée que son fils était mort, Baby tendit les pierres à sa belle-fille. — Il me faudrait des trous aux oreilles, dit Sethe.
—Convencida de que su hijo estaba muerto, entregó los cristales a Sethe. —No tengo agujeros en las orejas.
Mina, qui s’installait à droite de la banquette, l’aida à attacher Baby Bill, leur quatrième enfant, avec les bretelles.
Su esposa Mina, subiéndose por la otra puerta, le ayudó a sujetar al pequeño Bill, su cuarto hijo, con las correas sobre los hombros.
— J’suis pas un bébé, j’ai pas besoin de baby-sitter.
—No soy una niña pequeña, no necesito canguro.
Il se pencha par-dessus Baby Bill et l’embrassa à nouveau.
Se inclinó sobre el Pequeño Bill y la besó de nuevo.
— Je sais, baby, je sais, murmura-t-il en lui tapotant le dos.
– Lo sé, pequeña, lo sé -murmuró acariciándola-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test