Translation for "atteignaient" to spanish
Atteignaient
Translation examples
estaban alcanzando
D’autres soldats atteignaient le mur.
Entretanto, más y más soldados iban alcanzando el muro.
Mais la petite douzaine qu’il pistait atteignaient déjà l’anneau intérieur.
Sin embargo, la docena que monitorizaba estaba alcanzando el anillo interior.
Apparemment, les scènes d’abattage atteignaient de nouveaux sommets de brio absurdiste.
Al parecer la actuación del matarife estaba alcanzando cotas desconocidas de absurdo brío.
Les rugissements du prédateur et les grognements accompagnés de grands gestes des humanoïdes atteignaient leur apogée.
Los rugidos de la depredadora y los gruñidos y gestos de respuesta de los humanoides estaban alcanzando un clímax.
Le Ba avait-il raison en disant que les fœtus atteignaient une sorte de limite biologique dans leurs réceptacles ?
¿Tenía razón el ba y los fetos estaban alcanzando algún tipo de límite biológico en sus contenedores?
De longs cris d’enfants montaient de la terre, atteignaient dans l’air le sifflement acéré des hirondelles.
Unos largos chillidos infantiles subían de la tierra alcanzando en el aire el acerado silbido de las golondrinas.
Les arbres étaient plus grands maintenant ; ils atteignaient une vingtaine de mètres, et de gros rochers s’entassaient entre leurs troncs.
Los árboles eran ahora más grandes, alcanzando los quince a veinte metros, con numerosas rocas esparcidas entre ellos.
Lentement, il leva sa jambe et commença à pivoter au ralenti sur son pied d’appui dans le but de se trouver face à l’origine des bruits de pas qui, maintenant, atteignaient le sommet du monticule.
A continuación levantó la otra pierna, pivotó sobre el pie apoyado en el suelo y comenzó a volverse lentamente hacia las pisadas que ahora estaban alcanzando la cima del monte.
Des mitrailleuses invisibles se mirent à tirer, tac-tac-tac-tac-tac, les balles sifflaient rageusement dans l’air, traçaient sur le sable ou dans l’eau des alignements fugaces de cônes pulvérisés, atteignaient parfois un des envahisseurs qui basculait en arrière, la poitrine boueuse et le visage étonné.
Unas ametralladoras invisibles empezaron a disparar, tac-tac-tac-tac-tac; las balas silbaban rabiosamente en el aire trazando en la arena o en el agua fugaces hileras de conos pulverizados y alcanzando a veces a uno de los invasores que se balanceaba hacia atrás con el pecho embarrado y cara de asombro.
Ce fut un lac de feu d’un trottoir à l’autre dont les flammes atteignaient jusqu’à dix mètres de hauteur. Les devantures des magasins craquaient, le verre des vitrines se brisait, la chaleur brûlait jusqu’à lui, l’odeur de brûlé se répandait. Il démarra en trombe, alors que la marée d’essence s’embrasait, s’approchant des voitures.
Encendió una cerilla y zas, la noche se convirtió en día, un lago ardiente se extendía de una acera a otra con llamas que alcanzaban seis metros de altura, las fachadas de las casas comenzaron a crujir, las ventanas a resquebrajarse, el calor intenso llegó hasta donde él estaba, chamuscando todo a su paso. Se alejó rápidamente en el coche, mientras el fuego se desparramaba detrás, alcanzando los automóviles estacionados.
Certains atteignaient rapidement la limite.
Algunos lo alcanzaban pronto.
Jamais les pierres ne l’atteignaient.
Las piedras no la alcanzaban nunca.
Pas le temps de crier quand des pierres les atteignaient.
Ni de gritar cuando las piedras las alcanzaban.
Les mots de Julián traversaient le temps et m’atteignaient.
Las palabras de Julián me alcanzaban a través del tiempo.
Les phares des voitures passant en bas ne nous atteignaient pas.
Las luces de los coches que cruzaban más abajo no nos alcanzaban.
Nos signaux de radio et de télévision n’atteignaient pas ce niveau.
Nuestras señales de radio y televisión nunca alcanzaban ese nivel.
Elle monta plus haut, mais les effets du soleil qu’elle attendait ne l’atteignaient pas.
Ganó más altura, pero los esperados efectos del sol no la alcanzaban.
Mon père aussi nous assurait qu’en hiver elles atteignaient la hauteur de notre maison.
Mi padre también nos aseguraba que en invierno alcanzaban la altura de nuestra casa.
Nos appels ne t’atteignaient plus, ou, plus exactement, se changeaient pour toi en appels de rêve.
Nuestras llamadas ya no te alcanzaban o, más exactamente, se transformaban en las llamadas de un sueño.
de là, ils atteignaient toute la ville hormis la ligne côtière.
desde allí alcanzaban toda la ciudad, menos la línea costera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test