Translation for "assujetti" to spanish
Assujetti
Similar context phrases
Translation examples
sujeto
Il est assujetti à une exacte probité;
Está sujeto a una probidad exacta;
Souvenez-vous que nous sommes assujettis aux lois de la contraction.
Recuerde que estamos sujetos a las leyes de la contracción.
Norma essaya de l’enlever, mais il était solidement assujetti.
Norma intentó levantar el cristal, pero estaba sólidamente sujeto.
Le Mandarin sera un Hoppo. Tous les Chinois lui seront assujettis.
El mandarín será un Hoppo, y cada uno de los chinos de la colonia quedará sujeto a él.
Mais le père Ferro demeurait assujetti à la discipline ecclésiastique.
Pero el padre Ferro seguía sujeto a la disciplina eclesiástica.
Une fois le joug bien assujetti, on ne le secouera plus ! 
¡Una vez que esté bien sujeto el yugo no habrá forma de sacudírselo!
Le long couvercle était assujetti par une paire de minuscules crochets en cuivre.
La larga tapa estaba sujeta por un par de diminutos ganchos de latón.
Ash était-il assujetti aux méthodes de recherche de Cropper ainsi qu’aux lois de sa pensée ?
¿Estaba Ash sujeto a los métodos de investigación y leyes de pensamiento de Cropper?
Mais un masque prêté… J’ai dû sans doute l’assujettir mal. Ou trop tard.
Pero una careta prestada… Sin duda la sujeté mal. O demasiado tarde.
Il ne semblait nullement contrarié que Jude assiste à tout cela, ce qui était pour elle une leçon, et peut-être aussi un avertissement. De toute évidence, il la soupçonnait d’appartenir à cet univers secret que les inanites et lui habitaient, nullement assujetti aux lois et à la morale qui régissaient le reste du monde. Après avoir vu tout ce qu’elle avait vu, et se faisant passer pour une spécialiste des us et coutumes de l’Imajica, elle était devenue une conspiratrice.
El hombre parecía haber asumido que ella formaba parte del mundo secreto del que procedían tanto él como los anuladores; un mundo que no estaba encorsetado por las leyes y las reglas de moralidad que ataban al resto del universo. Al ser testigo de lo ocurrido y hacerse pasar por una experta conocedora de los asuntos de Imajica, Jude se había convertido en cómplice. Ya no había marcha atrás.
Elle a été inventée pour assujettir les femmes.
Fue un invento para someter a las mujeres.
Libres d’assujettir à leur tour les Blancs.
Libre para someter a su vez a los blancos.
Pour assujettir une communauté, on doit domestiquer ses notables.
Para someter a una comunidad hay que domesticar a sus notables.
Et quel roi, quel royaume, à votre avis, devrait assujettir les autres ?
¿Y cuál es en vuestra opinión el rey cuyo reino habría de someter a sí los restantes?
Aux yeux de ceux qui cherchaient à assujettir la Perse, c’était un précédent dangereux.
A los ojos de aquellos que intentaban someter a Persia era un precedente peligroso.
Il devait concentrer toute son énergie afin d’assujettir à sa volonté son sens surdéveloppé du ridicule.
Ahora tenía que concentrar toda su energía en someter su hiperdesarrollado sentido del ridículo al control de su voluntad.
Car au fond, c’est d’abord à lui qu’il en voulait, de s’être si longtemps laissé assujettir à son charme, sa séduction.
Porque en el fondo era a sí mismo a quien culpaba por haberse dejado someter durante tanto tiempo por su encanto, por sus dotes de seducción.
Il avait faim. Et jusque dans ses nuits, il prononçait le nom des contrées qu’il rêvait d’assujettir. Il voulait que son visage soit celui de la conquête.
Tenía hambre, y pronunciaba el nombre de las regiones que ambicionaba someter hasta en sueños, quería que su rostro fuera el de la conquista.
Ces bêtes, entraînées à assujettir les Indiens, commençaient à tirer sur leurs chaînes dès qu’elles les sentaient, grognant et aboyant en montrant les dents.
Los animales, entrenados para someter a los indios, al olerlas comenzaban a tironear de sus cadenas y gruñían y ladraban con los colmillos a la vista.
Alors pourquoi faut-il que maintenant vous alliez Le juger et tentiez d’assujettir les disciples du Christ à un joug que ni nos pères ni nous-mêmes, nous ne fûmes capables de supporter ?
Ahora, ¿cómo ponéis a Dios enjuicio, tratando de someter a los discípulos de Cristo a un yugo que ni vosotros ni vuestros padres fuisteis capaces de soportar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test