Similar context phrases
Translation examples
Muchos de los nuestros han estudiado esa asignatura.
Toute une tripotée de nos gars ont suivi ce cours.
BÁSICAMENTE, TENGO QUE DESTACARME EN TRES CAMPOS: ASIGNATURAS ACADÉMICAS, MANDO, APTITUD FÍSICA. FRANCAMENTE, EN ESTA ULTIMA CATEGORÍA ME PREOCUPA LA CARRERA DE OBSTÁCULOS… HE OÍDO DECIR QUE HAY UN MURO DE MÁS DE TRES METROS Y MEDIO. QUIZÁ SEA UN POCO ALTO PARA MI. Hester estaba cantando; se negaba a participar en cualquier conversación sobre Instrucción Básica.
D’ABORD, JE DOIS ÊTRE LE MEILLEUR DANS TROIS DOMAINES : ÉTUDES CLASSIQUES, COMMANDEMENT ET FORME PHYSIQUE. SINCÈREMENT, DANS CETTE CATÉGORIE, IL N’Y A QUE LE PARCOURS DU COMBATTANT QUI M’INQUIÈTE… ON M’A DIT QU’IL Y AVAIT UN MUR DE QUATRE MÈTRES… ÇA RISQUE D’ÊTRE UN PEU HAUT POUR MOI. Hester chantonnait, refusant de participer à quelque conversation que ce fût sur l’entraînement militaire ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test