Translation examples
L’amas de commandement était beaucoup plus grand qu’un amas normal de noocytes.
El grupo de mando era mucho mayor que un grupo de noocitos normal.
— Tu n’as pas encore mentionné les amas.
—Antes no mencionaste los grupos.
« Alors, qu’est-ce que c’est qu’un amas de commandement ? »
—¿Entonces qué es un grupo de mando?
L’amas était très proche, à présent.
El grupo de lobos estaba ya muy cerca.
En règle générale, les galaxies sont groupées par amas.
Pero las galaxias forman grupos.
Pas vraiment. L’information est partagée entre des amas de *******
No precisamente. La información es compartida entre grupos de…
chaque amas est le plus petit INDIVIDU.
cada grupo es el menor INDIVIDUO.
C’est nous qui sommes sur ces flancs, Marquall. Enothis, l’amas de Khan.
Somos los flancos, Marquall: Enothis, del Grupo de Khan.
Bernard sent son amas retourner dans le capillaire.
Bernard siente que su grupo vuelve al capilar.
Bienvenue dans le cercle intérieur des amas de commandement.
Bienvenido al círculo interior de los grupos de mando.
Un immense amas de soleils moribonds.
Un inmenso racimo de soles moribundos.
Une connexion fut établie avec ses amas macrocellulaires.
Entonces alguien estableció un enlace con sus racimos macrocelulares.
Vous n’avez pas d’implants biononiques, et mêmes vos amas macrocellulaires sont très basiques.
No tienes bionónicos, hasta tus racimos macrocelulares son básicos.
Un petit amas d’icebergs s’était accumulé vers la poupe.
Un pequeño racimo de icebergs se había acumulado a popa.
Son code unisphère se trouvait dans un amas de stockage.
El código de la unisfera de Óscar pendía de su racimo de almacenamiento.
Vous flottez au sein d’un immense amas d’étoiles regroupées.
Flotas en un vasto racimo de estrellas fuertemente compactadas.
Ses amas macrocellulaires ne détectèrent aucun signal.
Sus racimos macrocelulares no detectaron ninguna señal de datos individual.
Elle choisit le plus petit fragment qu’elle put trouver, en limite de l’amas.
Ella eligió la esquirla más pequeña que encontró en el borde del racimo.
Il lui faudrait vraiment régler ce problème avant de rallier l’amas de Drasix.
Algo que iba a tener que resolver antes de su vuelo al racimo de Drasix.
Il y avait une masse dure et brillante au centre, un amas de sphères déformées.
Había una masa dura y brillante en su centro, un racimo de irregulares esferas.
Si la gravité de la relativité expliquait brillamment pourquoi les planètes orbitent autour des soleils, ou pourquoi les galaxies tendent à se mettre en amas, elle n’avait aucune influence au niveau des particules.
La gravedad de la teoría de la relatividad explicaba brillantemente por qué los planetas orbitaban soles o por qué tendían a agruparse las galaxias, pero parecía no tener absolutamente ninguna influencia al nivel de las partículas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test