Translation for "accrochant" to spanish
Translation examples
Saint Florent accrochant son manteau
SAN FLORENT COLGANDO SU MANTO
dit Kadem en accrochant sa veste à un clou.
—dijo Kadem colgando su chaqueta de un clavo.
— Voyons, Momman ! dit Peter en accrochant son fusil.
–Sí, mujer -dijo Peter, colgando su rifle.
demanda-t-il en accrochant nos manteaux derrière la porte. — Très bien.
—preguntó, colgando nuestros abrigos detrás de la puerta. —Muy bien.
– Donne ! grommela Fleur de soufre en accrochant son sac à côté des leurs.
—Dámelo —refunfuñó Piel de Azufre colgando la mochila junto a las suyas—.
Charlene se déshabille méthodiquement, accrochant sa jolie veste et sa jolie jupe.
Charlene se desviste metódicamente, colgando su elegante chaqueta y su falda.
Drizzt redescendit dans la caverne peu de temps après en s’accrochant à la paroi avec ses doigts.
Drizzt volvió a la caverna poco después, colgando de las puntas de los dedos.
demanda Hudson en accrochant son parapluie et en posant sa mallette à côté du bureau. — Oui.
-dijo Hudson, colgando el paraguas y dejando la cartera al lado de la mesa. – En efecto.
Elle lui sourit tout en accrochant un tableau, pendant qu'il regagnait leur appartement après une journée de travail.
Liane le sonrió cuando él entró en casa una noche y la halló colgando un cuadro.
C'est même la raison pour laquelle le pauvre Seurat, en accrochant ses tableaux sous la pluie, attrapa le rhume qui le tua.
Por eso Seurat, colgando cuadros bajo la lluvia, pilló su fatal resfriado.
colgado
Il resta suspendu, s’accrochant à la branche de ses bras vigoureux.
Quedó colgado de sus poderosos brazos.
Il m’a suivi de la chambre à la salle de bains en s’accrochant à mes jambes.
El niño me siguió hasta el cuarto de baño, colgado de mis pantalones.
petites amies à louer s’accrochant à leurs petits amis du week-end ;
novias por horas colgadas del brazo de novios de fin de semana;
Bodger s’était ensuite effondré à genoux et, s’accrochant toujours à sa jupe, était tombé en avant.
En cualquier caso, Bodger se había caído de rodillas y, aún colgado de su vestido, resbaló hasta el suelo.
Mais nous l’avons intelligemment dissimulé en accrochant une enseigne où est écrit Ningal, atelier de réparation droïdes.
Pero hemos ocultado hábilmente esa información en el letrero luminoso que está colgado fuera, ése que parpadea y dice: «REPARACIONES DE ANDROIDES NINGAL».
Il était aux anges que son père ne fût pas présent, mais aurait pourtant voulu qu’il le voie, le bras tendu en l’air et s’accrochant un moment au plat-bord du youyou avec la sensation tranquille de sa force nouvelle.
A él le encantaba que no estuviera allí su padre, pero le habría gustado que hubiera podido verlo, colgado un momento con un brazo estirado de la borda del bote, poniendo a prueba su recién adquirida fuerza.
S’accrochant solidement à la grille avec son autre main, il leva le pied droit le plus haut possible et coinça le bout de sa chaussure dans une des mailles en forme de losange.
Con la derecha se aferró a la valla, levantó el pie derecho lo más alto que pudo y metió el zapato en uno de los agujeros en forma de rombo. Entonces usó la mano izquierda para lanzar la alfombrilla por encima de él de modo que quedara colgada de la alambrada como una silla de montar.
Il pensait que la victime y était restée suspendue, à hauteur de poitrine, en s’accrochant désespérément des doigts dans les interstices entre les planches. La découverte d’un ongle en partie arraché montrait qu’elle avait fini par lâcher prise.
Dedujo que la víctima había estado colgada del borde del embarcadero, a la altura del pecho, y que se había agarrado con desesperación a las planchas de madera del suelo, hundiendo los dedos entre sus ranuras. Las marcas de uñas dejaban claro que, llegado cierto momento, no había podido seguir agarrándose.
Il les devinait, Jane s’accrochant comme toujours au bras de son mari, s’essoufflant parce qu’il faisait de trop grands pas, tous deux discutant de son cas… Et leur arrivée chez eux, dans leur maison neuve qui était une des plus coquettes de la ville… Le soupir de soulagement de Jane quand elle retirait ses bottines, car elle avait les pieds sensibles…
Los veía, a Jane colgada como siempre del brazo de su marido, sin aliento, porque él daba zancadas demasiado grandes, los dos discutiendo acerca de su caso. Y la llegada a su casa, una casa nueva, de las más bonitas de la ciudad. El suspiro de alivio de Jane al quitarse los botines, porque tenía los pies sensibles. Era como una pesadilla. Los pinchazos habían desaparecido.
Et alors, tandis que la lutte continuait, pendant que les balles se croisaient au-dessus de sa tête, retrouvant son agilité, sa souplesse de clown, se faufilant sous les wagons, s'accrochant aux chaînes, s'aidant du levier des freins et des longerons des châssis, rampant d'une voiture à l'autre avec une adresse merveilleuse, il gagna ainsi l'avant du train.
Y entonces, mientras la lucha continuaba y las balas se cruzaban por encima de su cabeza, recobrando su agilidad y flexibilidad de clown, arrastrándose colgado por debajo de los coches, y agarrándose, ora a las cadenas, ora a las palancas de freno, rastreándose de uno a otro vagón, con maravillosa destreza, llegó a la parte delantera del tren sin haber podido ser visto.
– Ce n’est pas le cas, l’informe Arkady en accrochant son manteau.
—No la ha estudiado —dice Arkady mientras cuelga el abrigo—.
On s’aperçoit souvent en les accrochant que la longueur est inégale.
Muchas veces te das cuenta de que la longitud es desigual cuando las cuelgas.
Courtney sourit, tout en accrochant les deux pardessus dans la penderie du hall.
Courtney sonríe mientras cuelga los dos abrigos en el armario del vestíbulo.
Elle descend du pilier, le tissu de son pantalon accrochant légèrement la surface rugueuse, et jette son sac sur son épaule.
Se baja del pilar, la tela de los pantalones se le engancha un poco sobre la áspera superficie y se cuelga el bolso al hombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test