Translation for "colgando" to french
Translation examples
Yo no soy el que está colgando del cable. Es mi amigo.
Ce n’est pas moi qui suis suspendu au câble. C’est mon ami.
Bombillos colgando de los cables.
Des ampoules suspendues aux fils électriques.
Había algunos abrigos y bufandas colgando de él.
Quelques manteaux et écharpes y étaient suspendus.
Agnes estuvo colgando un momento.
Agnès resta un instant suspendue.
¿Este hombre colgando de un árbol? —¿Esto?
Cet homme suspendu à un arbre ? — Ça ?
Cuerdas colgando del techo.
Cordes suspendues au plafond, pendues…
¿Por qué dejarle ahí colgando?
Pourquoi le laisser suspendu là-haut ?
Colgando del campanario de una iglesia del Bronx.
Suspendu au clocher d’une église dans le Bronx.
los rateros colgando de los postes telefónicos;
des baskets sont suspendues aux poteaux téléphoniques ;
Había grandes candeleros colgando del techo.
De grands chandeliers étaient suspendus au plafond.
Dilvish alcanzó a contar hasta cinco sirvientes más (dos mujeres y tres hombres) ocupados en diferentes tareas en el patio. Entre ellos, algunos seguían colgando nuevos ornamentos. La mujer que les había dado la bienvenida llamó a uno de los hombres.
Souriant de toutes ses grandes dents, elle les entraîna dans la cour. Cinq autres serviteurs s’y trouvaient – deux femmes et trois hommes –, vaquant à diverses occupations, y compris l’accrochage de décorations supplémentaires. Leur collègue appela un des hommes puis expliqua aux voyageurs :
Es la que está colgando en mi pared.
Elle est accrochée au mur de ma chambre.
La cuerda colgando de una rama alta.
Une corde accrochée à une haute branche.
Lucille en el mostrador, colgando camisas.
Lucille en train d’accrocher des chemises.
Encontraron al chico… colgando en un árbol.
Ils ont retrouvé le type… accroché à un arbre.
—¿Qué haces colgando de ahí, Joe?
— Qu’est-ce que tu branles accroché à cette corde, Joe ?
Por lo menos no tenía rábanos colgando de las orejas.
Au moins, il n’y avait pas de radis accrochés à ses oreilles.
Y las etiquetas de los precios colgando de todos los objetos.
Et les étiquettes de prix accrochées sur tout.
Había un sombrero de paja colgando del manillar.
Un chapeau de paille de coolie était accroché au guidon.
Y el medallón colgando del lazo morado.
Et son médaillon au cou, accroché à un ruban violet.
Ya encontrará nuestros paraguas colgando detrás de la puerta.
Vous verrez vos ombrelles accrochées à cette porte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test