Translation for "éviction" to english
Translation examples
Éviction, dont :
Eviction, of which
E. Les évictions forcées
E. Forced eviction
Conformément à la loi, dans les situations d'évictions pour cause d'endettement, d'hypothèque ou de gage, il est obligatoire de fournir un logement de remplacement avant l'éviction.
The Law stipulates that in situations of evictions due to debt, mortgage or pledge, the provision of an alternative housing prior to the eviction is obligatory.
L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.
The eviction of a tenant is dependent on the landlord.
et protection contre l'éviction, le déplacement,
and protection against eviction, displacement,
Y aura une autre éviction jeudi.
Next eviction's Tuesday.
J'ai deux autres évictions aujourd'hui.
Go find out. I got two more evictions today.
Vous devez passer par la procédure d'éviction.
You're gonna have to go through the eviction process.
Il a dit que tu étais à son éviction.
- He said you were at his eviction.
C'est l'éviction des Nash, aujourd'hui ?
- Is this the Nash eviction?
La banque vous a chargé de cette éviction.
You're the bank's realtor on this eviction.
Il y a Patrick Gallagher dehors avec une note d'éviction.
I've got Patrick Gallagher outside with an eviction notice.
Nous demandons un ordre d'éviction immédiat.
We move for an immediate eviction order.
Attendez-moi pour parler de l'éviction.
Just don't talk about the eviction till I get back.
Aujourd'hui, c'est le jour prévu de votre éviction.
Um, today is the day of your eviction, I'm afraid to say.
En se concentrant seulement sur les cartels et la coopération volontaire, les règles de l'OMC proposées sur la concurrence ne permettront pas de résoudre le problème de l'éviction ou de la distorsion du marché par les grands réseaux de distribution.
By focusing only on cartels and voluntary cooperation, the proposed WTO rules on competition would not be able to resolve the problem of market foreclosure or distortion by large distribution networks.
Mais en ce qui concerne le privilège contre la maison, j'ajourne tous les efforts d'éviction jusqu'à la résolution du dossier.
But as far as the lien against the house, I'll stay all foreclosure efforts until this issue is fully resolved.
63. Le comportement prédateur ne se limite pas aux prix d'agression ou d'éviction.
63. Predatory behaviour is not limited to pricing.
59. Le comportement prédateur ne se limite pas aux prix d'agression ou d'éviction.
59. Predatory pricing is not limited to pricing.
62. Le comportement prédateur ne se limite pas aux prix d'agression ou d'éviction.
62. Predatory behaviour is not limited to pricing.
53. Les prix d'éviction pratiqués dans la distribution de produits touristiques ont deux effets principaux: un déséquilibre des avantages commerciaux et l'exacerbation des fuites de recettes touristiques.
The predatory pricing practices in the distribution of tourism products have two main effects: unbalanced trade benefits, and the deepening of the leakage effect.
Les pratiques d'éviction et les comportements anticoncurrentiels observés dans le tourisme international pèsent sur la viabilité économique de l'activité touristique dans les pays en développement; se traduisant par une asymétrie des avantages commerciaux et un renforcement de l'effet d'<<évaporation>>.
The predatory practices and anti-competitive behaviour in international tourism have two main effects on the economic sustainability of the tourism of developing countries: unbalanced trade benefits, and the deepening of the leakage effect.
On fait alors valoir que pareilles distorsions peuvent rendre viable pour certaines entreprises une stratégie des prix fondée sur des pertes à court terme (par exemple, dumping par fixation de prix d'éviction).
Consequently, it is suggested that these distorted features can make a pricing strategy based on incurring losses in the short term (e.g. dumping through predatory pricing) a sustainable strategy for certain firms.
48. Les grands détaillants peuvent également vendre en dessous du coût et pratiquer des prix d'éviction, c'estàdire réduire fortement les prix pour obliger les concurrents à vendre à perte.
Large retailers may also engage in selling below cost and predatory pricing whereby prices are cut aggressively to force competitors to sell at a loss.
La tarification coordonnée a également mis les pays en développement à l'abri des pratiques d'éviction de la part de compagnies qui pourraient assez facilement évincer des compagnies non préparées ou de nouvelles venues par des stratégies de tarification musclées La question de savoir s'il est justifié de mettre un frein aux pratiques d'éviction, considérant les nombreuses autres imperfections du marché international de l'aviation, déborde le champ de la présente étude.
Another important element in price-setting and coordination for developing countries has been the prevention of predatory behaviour on the part of airlines that could, with relative ease, drive unprepared or new entrant airlines out of the market by pursuing aggressive pricing strategies. Whether curtailing predatory pricing behaviour is justified given the many other imperfections in the international aviation market is beyond the scope of this study.
En principe, il est légitime de proscrire le dumping, pratique anticoncurrentielle qui équivaut, dans le cadre du commerce international, à la pratique de prix d'éviction.
In principle, dumping, which is the equivalent in international trade of predatory pricing, can justifiably be banned as being anti-competitive.
Cela alimente la propagande des extrémistes pro-Gbagbo des camps de réfugiés au Libéria, lesquels souhaitent un retour au statu quo antérieur à l’éviction du régime Gbagbo malgré l’absence de réconciliation nationale en Côte d’Ivoire et de sérieux obstacles à la réforme du régime foncier.
This serves as useful propaganda for pro-Gbagbo hard-liners living in refugee camps in Liberia, who seek a return to the status quo prior to the ouster of the Gbagbo regime, notwithstanding a lack of national reconciliation in Côte d’Ivoire and serious obstacles to land tenure reform.
6. Le général Aidid a pour sa part condamné son éviction du poste de président de l'USC/SNA qu'il a qualifiée de décision prise par "des opportunistes politiques manipulés par l'étranger".
6. General Aidid, for his part, condemned his ouster as Chairman of the USC/SNA, characterizing it as a decision by "foreign-manipulated political opportunists".
Les membres du Conseil se rappelleront qu'à la suite des événements du 7 mai en Guinée-Bissau, qui se sont traduits par l'éviction du Président Vieira, j'avais indiqué dans ma déclaration du 11 mai 1999 que le Secrétariat, compte tenu des changements intervenus sur le terrain, reverrait les options qui s'offrent à l'Organisation des Nations Unies concernant le processus de paix dans ce pays.
Members of the Council will recall that following the events of 7 May in Guinea-Bissau, which resulted in President Vieira's ouster from office, I indicated in my statement of 11 May 1999 that the Secretariat, in view of the changed circumstances on the ground, would review options available to the United Nations with regard to the peace process in that country.
Dans la foulée de l'éviction d'Aristide en 2004, une << Conférence des donateurs >> fut réunie à Washington.
In the wake of the ouster of Aristide in 2004, a "donor conference" was held in Washington.
L'exposé fait par M. Fall, le 12 mai, était centré principalement sur les événements concernant l'éviction du pouvoir, le 7 mai, de l'ex-Président Vieira par les forces de la junte autoproclamée.
Mr. Fall's briefing of 12 May concentrated mainly on events surrounding the ouster from power, on 7 May, of former President Vieira by forces of the self-proclaimed junta.
Selon M. Anwar, son éviction a été due en réalité à des divergences politiques et a déclenché une série de manifestations appelant à des réformes politiques.
According to Mr. Anwar, his ouster was actually due to political differences and led to a series of demonstrations advocating political reforms.
Le Représentant de la Grèce a parlé d'<< invasion >> et << d'occupation >> comme si elles étaient subitement survenues en 1974, oubliant ce qui s'était passé entre 1963 et 1974 et l'éviction en 1963, sous la menace de fusils, des Chypriotes turcs du gouvernement, de l'assemblée législative et de l'appareil judiciaire de l'île.
30. The representative of Greece had referred to "invasion" and "occupation", as if they had suddenly occurred in 1974, forgetting the experiences of the period from 1963 to 1974 and the ouster of Turkish Cypriots from the Government, legislature and judiciary of Cyprus in 1963, at gunpoint.
Le 6 juillet, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Alvaro de Soto, sur les faits nouveaux survenus en Guinée-Bissau depuis la publication du rapport du Secrétaire général (S/1999/741), qui portait principalement sur les faits nouveaux survenus sur le terrain depuis l'éviction du pouvoir du Président Vieira le 7 mai 1999 par la junte militaire autoproclamée et sur la question du maintien de la présence des Nations Unies dans le pays pour faciliter le processus de renforcement de la paix.
On 6 July, the members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Alvaro de Soto, following the issuance of the Secretary-General's report on developments in Guinea-Bissau (S/1999/741). The report had focused on the changing situation on the ground since the ouster of President Vieira on 7 May 1999 by the self-proclaimed military junta as well as on the question of the United Nations continued presence in the country to facilitate the peace-building process.
Le rôle joué par les médias après l'éviction d'Anwar Ibrahim a été très vivement critiqué dans certains milieux, ce qui a entraîné une perte de la crédibilité des médias malaisiens.
The role played by the media after the ouster of Anwar Ibrahim was very strongly criticized in certain quarters, resulting in a loss of credibility in the Malaysian media.
Le plan repose sur l'éviction de Conrad et l'ascension de Daniel au pouvoir.
The plan hinges on Conrad's ouster and Daniel's ascension to power.
Il y a une clause qui exige son éviction s'il était reconnu coupable d'un crime, ce qui va sûrement se produire.
There is a clause which calls for his ouster should he ever be convicted of a felony, which he is certainly looking at now.
S'il y a éviction, quelles mesures seraient à mettre en œuvre pour corriger la situation?
If crowding out takes place, what policy measures should be required to correct this situation?
Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.
Even if crowding out occurs under full employment, it is unlikely to be complete.
L'IED a-t-il des effets d'éviction ou d'intégration et comment sont-ils traités?
Are there crowding in or out effects of FDI and how are these being dealt with?
En effet, elles peuvent entraîner l'éviction des entreprises locales.
There are concerns that FDI could lead to the crowding out of local companies.
Un processus lent et prudent évitera l'effet d'éviction des grandes émissions.
A slow and careful pace will not harm the crowding out caused by large issues.
Le terme congestion désigne ici l'effet d'éviction eu égard à ces biens publics.
Congestion is another term for the crowding of such public goods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test