Translation examples
Le soleil s'éteignit, les étoiles s'obscurcirent dans l'espace éternel, sans rayons, sans buts, la terre glacée se balança dans un ciel sans lune.
The bright sun was extinguished... and the stars did wander darkling in the eternal space... rayless and pathless. And the icy earth swung blind and blackening in the moonless air,
éteignit son flambeau, la métamorphosa. ...la métamorphosa.
Eros extinguished the flame and transformed her and transformed her...
L'Amour sur son tombeau éteignit son flambeau, la métamorphosa la métamorphosa...
Upon her tomb, Eros extinguished the flame and transformed her and transformed her...
L'Amour sur son tombeau éteignit son flambeau, la métamorphosa.
Upon her tomb, Eros extinguished the flame and transformed her...
Mais comme sur un ordre démoniaque, la furie imprévue des éléments éteignit les flammes du feu purificateur.
As if by the Devil's command, ...the sudden fury of the elements extinguished the purifying flames.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test