Translation examples
verb
- Vous décidez pour combien de temps vous voulez bloquer votre argent.
· You decide how long you want to have it blocked.
Vou voulez laver les citernes à cargaison.
You want to clean the cargo tanks.
Confucius dit : << Ne faites pas aux autres ce que vous ne voulez pas qu'ils vous fassent >>.
Confucius says, "Do not do to others what you do not want them to do to you".
Voulez-vous m'entraîner dans une dispute?
Do you want to engage me in an argument?
Si vous voulez faire pression sur le Hamas, c'est ainsi qu'il faut procéder>>.
If you want to put pressure on them, this is how".
Vous voulez appuyer le Gouvernement libanais?
You want to support the government of Lebanon?
- Vous pouvez déposer ou retirer le montant d'argent que vous voulez.
· You can deposit or withdraw as much money as you want.
- Vous choisissez le montant que vous voulez bloquer.
· You choose the amount you want to set aside.
Voulez-vous jouer au ping-pong avec moi?
Do you want us to play ping-pong?
Donc vous voulez...vous voulez un livre?
Hey, you want... you want a book?
Vous voulez juste ce que vous voulez.
Leo! You just want what you want.
Vous voulez... vous voulez que j'appuie dessus ?
You want... You want me to apply pressure?
Ce que vous voulez, quand vous le voulez.
What you want, when you want.
verb
Vous voulez entrer dans la cale pour contrôler l'emballage.
You wish to enter the hold to inspect the packaging.
En cours de voyage vous voulez accoster à proximité d'une zone résidentielle.
You wish to berth near a residential area during the voyage.
d) Occupation du temps (quand) : Vous engagez-vous dans une activité quand vous voulez?
(d) Occupation of time (when): do you engage when you wish?
Vous voulez pénétrer dans un local.
You wish to enter an area.
c) Mobilité (où) : Allez-vous où vous voulez?
(c) Mobility (where): do you go where you wish?
Comme vous voulez...
As you wish...
- Comme vous voulez, comme vous voulez.
- As you wish, as you wish.
Si vous voulez...
If you wish-
verb
- Vous voulez, Bill ?
- Will you, Bill?
- Voulez-vous sourire ?
- Will you smile?
Vous voulez bien ?
You're willing?
- Vous voulez brasser ?
Will you shuffle?
Voulez vous conseiller une faible femme, voulez-vous ?
Will you advise a weak woman, will you?
verb
Dans le domaine du droit du travail, l'Organisation internationale du Travail (OIT) agit en faveur de la justice sociale par la fixation et le suivi de normes; son slogan si vis pacem cole justitiam (si vous voulez la paix, cultivez la justice) pourrait bien être le slogan du présent mandat et du rapport.
In the field of labour law, the International Labour Organization (ILO) promotes social justice through standard-setting and monitoring; its motto, Si vis pacem cole justitiam (If you desire peace, cultivate justice), could well be the motto of this mandate and report.
Vous voulez la paix.
You desire peace.
Voulez-vous du sang?
Do you desire blood?
Vous voulez comparer nos blessures ?
You desire to compare wounds?
- Vous voulez donc mon hospitalité ?
- So you desire my hospitality?
Vous voulez que j'avoue ?
You desire my confession?
Tout ce que vous voulez.
So much that you desire.
Combien d'or voulez-vous?
How much gold do you desire?
Demandez-lui ce que vous voulez.
Please order whatever you desire.
verb
Qui voulez-vous appeler ?
Who do you intend to call?
-Comment voulez-vous que tout d'un...
- How do you intend...
Vous en voulez d'autres?
Do you intend having more?
- Vous voulez me tendre un piège ?
- You intend to trap me?
Vous voulez l'ouvrir ?
You intend to cut her?
Vous voulez appâter Silver.
You intend to lure Silver in.
Que voulez-vous faire?
What do you intend to do?
Donc vous voulez me réparer ?
So you intend to fix me?
- Lisez-le si vous voulez. - J'essaierai.
I intend to.
verb
À qui vous voulez.
Anyone you choose.
Qu'est-ce que vous voulez connaître?
Which one you choose?
- Appelez ça comme vous voulez.
Choose your own word.
- Lequel voulez vous ?
- Which one would you choose?
Si vous le voulez.
If you choose to.
verb
J'espère que nous tiendrons compte du rôle de la Conférence du désarmement, et si vous voulez commencer comme ceci, nous sommes prêts à continuer.
I hope we take into account what the CD is about, and if you are going to open this, we are ready to continue.
- Vous voulez voir ?
Take a look?
Vous voulez, monsieur?
You take, sir?
Vous voulez conduire?
Take the wheel.
- Vous voulez essayer ?
- Take a shot.
verb
21. Voulez-vous faire d'autres suggestions ou observations sur cette activité?
21. Any other suggestions or specific comments on this activity?
Bien que ce soit au Président de l'Assemblée de diriger ce processus, nous approuvons la proposition qui a été faite, à savoir qu'il pourrait être utilement assisté par un groupe d'amis, de facilitateurs si vous voulez, qui faciliteraient les contacts avec les États Membres.
While the Assembly President should lead that process, we agree with the suggestion already made that he could be usefully assisted by a group of friends -- facilitators, if you like -- to facilitate contacts with Member States.
- Vous voulez dire...
- Certainly you're not suggesting...
Vous ne voulez pas...
You're not suggesting...
Que voulez-vous dire?
What are you suggesting?
Vous voulez mon avis ?
My suggestion, sir?
- Où voulez-vous en venir...
- What you're suggesting...
verb
Qui voulez-vous joindre ?
Hello'What number is it you require'
Quel service voulez-vous?
What service did you require, please?
Voulez-vous autre chose ?
Is there anything else you require?
Vous voulez voir le docteur? Oui.
Do you require the doctor?
- Vous ne voulez pas de thé ?
! - You do not require tea?
Vous voulez de meilleures raisons ?
Do you require better reasons than that?
Service d'urgence. À quel service voulez-vous parler ?
Emergency operator, which service do you require?
Quelle humiliation voulez-vous de plus ?
What further humiliation do you require?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test