Translation for "desire" to french
Translation examples
noun
This is our desire, to survive.
Notre désir est de survivre.
Desire to learn the language;
Désir d'apprendre la langue;
(c) The desire for additional rights
c) Le désir d'obtenir des droits supplémentaires
Desire for children
Désir d'enfants
These, too, are challenges to our desire for peace.
Cela aussi ce sont des obstacles à notre désir de paix.
But the desire for freedom is a powerful one.
Toutefois, le désir de liberté est puissant.
Desire to learn a trade
Désir d'apprendre un métier
This inconsistency in approach can only be explained by the desire to retain a monopoly, a desire which is sought to be furthered by the CTBT.
Ce manque de cohérence ne peut s'expliquer que par le désir de conserver un monopole, désir que l'on cherche à réaliser au moyen du TICE.
Our desire for dialogue is evident and open.
Notre désir de dialogue est évident.
Surging with the desire to shed the light of the
S'agitent du désir d'éclairer du flambeau
Desire is desire,... .. wherever you go.
Le désir est le désir, où qu'on aille.
By desire, do you mean sexual desire?
Par désir, tu veux dire le désir sexuel ?
Perhaps it takes desire an obsessive desire.
Il faut peut-être du désir, un désir obsessionnel.
Pure desire. A desire for nothing.
Un pur désir, un désir de rien.
Heart's desire!
Désir le plus cher !
"Kohinoor's desire."
"Le désir du Kohinoor."
"Boredom is desire seeking desire."
"L'ennui est le désir cherchant le désir".
It's desire.
C'est le desir.
All desire satisfies removed me all other desire.
Tout désir satisfait m'ôtait tout autre désir.
We're talking about his desire. His brutal desire.
Tu parles du désir, du désir brutal !
verb
- Hon. Desire Viera
— S. E. M. Désiré Viera
Follow-up leaves much to be desired.
Le suivi laisse beaucoup à désirer.
My country desires peace.
Mon pays désire la paix.
He doubted that that was the desired result.
Le représentant de l'Autriche doute que cela soit le résultat désiré.
It appears that much still remains to be desired.
Il semble que beaucoup laisse à désirer.
Their implementation, however, left much to be desired.
Leur application laisse toutefois beaucoup à désirer.
That is the desire and the expectation of our people.
C'est ce que désire et attend notre peuple.
Desired representation in the workforce*
Représentation désirée au sein de la population active*
Implementation, however, leaves much to be desired.
Néanmoins, l’exécution laisse beaucoup à désirer.
Their hygienic facilities left much to be desired.
L'hygiène y laisse beaucoup à désirer.
I desire you.
Je vous désire.
It's called "Desire,"
Sa s'apelle "Désire"
"My heart desires.."
Mon cœur désire...
I desire Nene.
Je désire Néné.
Je te desire.
Je te désire.
"I have desired"
"que je désire"
I desire to.
Je le désire.
noun
Developers are able to build a community map by mapping the infrastructure in the neighbourhood to make it more desirable to live in.
Les développeurs sont capables de dresser une carte communautaire en cartographiant l'infrastructure située dans le quartier pour donner l'envie d'y vivre.
This indigenous population has no desire to relinquish its ancestral homes and its properties.
Ils n'ont aucune envie d'abandonner leurs foyers ancestraux ni leurs biens.
Spain reiterates its trust in that body and its desire to become a member next year.
L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.
The woman dislikes her husband, does not wish to live with him and desires a divorce;
La femme n'aime pas son mari, elle n'a aucune envie de vivre avec lui et souhaite obtenir le divorce;
I have no desire to be last.
Moi, je n'ai pas envie d'être dernier.
The Mission observed a deep sense of frustration and desire for revenge among many of the people it met.
La Mission a constaté de profonds sentiments de frustration et une envie de revanche de la part de nombreux interlocuteurs.
- There was widespread interest in the package among Turkish Cypriots and a desire to consider it seriously.
─ Les Chypriotes turcs éprouvaient en général un grand intérêt envers cet ensemble et souhaitaient l'étudier sérieusement.
To stimulate a desire for more social exposure and knowledge and to help them improve their decision making capabilities.
Leur donner envie de mieux s'intégrer dans la société et les aider à améliorer leur capacité décisionnelle;
(d) Stimulating the older persons' curiosity and desire to learn by enhancing their access to knowledge, especially through university structures;
d) Stimuler la curiosité et l'envie de la découverte des seniors en multipliant leurs moyens d'accès à la connaissance, notamment par le biais des structures universitaires;
"Need" or desire?
-"Besoin" ou envie ?
What about desire?
Qu'en est-il envie?
No desire to.
Je n'ai pas envie.
That's just desire, bro.
C'est l'envie.
Desire makes humans smarter.
L'envie nous inspire !
No desire at all.
Absolument aucune envie.
"Pride, sacrifice, desire."
fierté, sacrifice, envie.
Or any desire to.
- Ni l'envie.
It's a childish desire... a pure desire.
C'est une envie complètement enfantine. Une envie pure.
verb
All that is needed is the desire to do so.
Il suffit de le vouloir vraiment.
The Government has expressed its desire to demobilize part of its army.
Le Gouvernement a déclaré vouloir démobiliser une partie de son armée.
The desire to regulate all aspects of the question is also evident in the provisions regarding breach of an international obligation.
La tendance à vouloir tout régler se manifeste aussi dans les dispositions relatives à la violation d’une obligation internationale.
to have the desire to succeed and commitment for continuous learning;
vouloir réussir et être prêtes à continuer d'apprendre;
The desire to divert efforts in that area would only weaken the international community's objectives of disarmament and non-proliferation.
Vouloir détourner les efforts en la matière ne ferait que diluer les objectifs de la communauté internationale dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
46. The Chairperson noted that while consistency was desirable, seemed to be in favour of keeping the terms that had always been used.
La Présidente constate que l'uniformité est souhaitable, mais que le Comité semble vouloir conserver les termes qui ont toujours été employés.
People had started to express a desire to go back to basics.
Les gens commencent à vouloir revenir à l'essentiel.
Some justify it by citing the need to modernize their military equipment, while others admit their desire for war.
Certains la justifient par la nécessité de moderniser leurs équipements militaires tandis que d'autres admettent vouloir la guerre.
In this connection, it takes note of Mr. Garang's stated desire to participate in the Abuja talks.
Elle prend note dans ce contexte de l'annonce de M. Garang de vouloir participer aux pourparlers d'Abuja.
The Sudanese, however, show a desire to engage in dialogue with the United States.
En effet, si les Américains ne veulent pas de l'islam au pouvoir, les Soudanais, quant à eux, semblent vouloir dialoguer.
It is a game of desire.
Il faut le vouloir.
My desire to kill appalls me.
Je suis effrayé à l'idée de vouloir tuer.
My desire to kill another human being appalls me.
De vouloir tuer quelqu'un.
What more could I desire?
Que puis-je vouloir de plus ?
- I would not desire to reclaim him.
Je ne suis pas certaine de le vouloir.
He claims a desire to ammend his ways.
Il prétend vouloir changer.
Where you might desire to exit your vacations
Par lesquels vous pourriez vouloir sortir
I understand your desire to be remembered...
C'est normal de ne pas vouloir qu'on t'oublie.
noun
We have not asked for it, nor do we desire it.
Nous n'avons ni demandé ni souhaité cela.
However, it was doubtful whether that was a desirable outcome.
Toutefois, il était permis de se demander si cela était souhaitable.
However, the desire of the Territory not to request independence remains.
Néanmoins, le territoire est toujours décidé à ne pas demander son indépendance.
Desired torque type selector:
Type de sélecteur de couple demandé:
- The desired time-frame for compliance.
— Le délai dans lequel il devra être satisfait à la demande.
For both controllers the desired engine torque can be either the desired indicated torque or the desired crankshaft torque.
Pour les deux types de systèmes de commande le couple moteur demandé peut être soit le couple moteur demandé affiché, soit le couple moteur demandé au vilebrequin.
Great need and desire for expertise
Besoin et demande importants de savoir-faire
A question was raised whether that would be a desirable effect.
On s'est demandé si cet effet serait souhaitable.
Doubt was expressed that that was the desired result.
On pouvait se demander si tel était le résultat souhaité.
You had your heart's desire.
Vous n'avez pas demandé une échappée avec Morphée.
"I have no desires."
"Je ne demande rien de plus..."
I desire you to withhold it.
Je vous demande de vous en abstenir.
The Perfect Victim desires to be admitted.
La Victime Parfaite demande à entrer.
I heard my mad skills were desired.
J'ai entendu que mes compétences étaient demandées.
She desires to speak to you.
Elle demande à vous parler.
My presence is required and desired.
Ma présence est nécessaire et demandée.
Whatever I fucking desire.
Tout ce que je demande bordel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test