Translation for "vitalité" to english
Translation examples
noun
Vitalité/fatigue
Vitality/Fatigue
Paramètres de la vitalité des langues
Language vitality parameters
Vitalité des langues
Language Vitality
La vitalité d'une nation repose sur la vitalité de ses jeunes.
The vitality of a nation lies in the vitality of its youth.
Santé et vitalité
Health and vitality
Nous nous attachons à stimuler sa vitalité — une vitalité qui découle du sens d'appartenance à la communauté, que la famille favorise.
We strive to enhance its vitality - a vitality that comes from the sense of community that families create.
Indice de vitalité
Vitality index
Vitalité de la forêt
Forest vitality
Il donne santé, vitalité, force, vie.
Health, vitality, strength, life.
Ils dévorent cette vitalité.
So much vitality.
En rendant vitalité et jeunesse.
Uh, restoring vitality and youthfulness.
Ça donne de la vitalité.
It gives you vitality.
Niant leur vitalité.
Denying their vitality.
Recherches-tu la vitalité ?
Is it vitality you seek?
Tant de vitalité...
Oh, such vitality... Mmm!
Punch et vitalité ?
Pep and vitality?
J'aime votre vitalité.
I love your vitality.
Garde toute ta vitalité.
Just stay vital, my darling.
noun
La participation des jeunes au développement économique et social est une priorité, car, source d'énergie et de vitalité, il sont à même d'améliorer notre environnement et de porter vers l'avenir.
Participation of young people in economic and social development is a priority. It is a source of energy and creativity that can improve our society and put us on the path to the future.
L'imagination et la créativité avec lesquelles les jeunes traitent de questions comme la traite des êtres humains, l'exclusion sociale et le racisme reflètent la vitalité que les jeunes apportent s'agissant de régler les problèmes sociaux dans le monde d'aujourd'hui.
The insight and creativity with which young people speak to issues such as human trafficking, social marginalization and racism reflect the energy that youth brings to addressing social problems in today's world.
..nous montrons notre vitalité et notre courage!
For we lack neither energy nor courage.
"Link illumine la piste avec sa vitalité."
Link really lights up the floor with all of his energy.
Ça prouve que tu as de la vitalité.
It proves you've got energy.
Votre vitalité, votre enthousiasme, font parfois peur.
Your energy and enthusiasm are sometimes scary.
J'ai une patiente de 90 ans qui dort 3 heures par nuit et qui a plus de vitalité que nous tous.
We have a woman who's into her 90s she only sleeps about two or three hours a night and believe me, she has far more energy and enthusiasm than any of us.
noun
L'idée serait d'éviter, dans cette partie du document, de donner une impression trop statique des groupes d'entreprises qui, en fait, constituent, comme l'affirme le document, une réalité dotée d'une intense vitalité économique (il suffirait peut-être d'insérer quelque part, par exemple dans l'un des paragraphes allant de 9 à 18, une référence aux paragraphes 20 et 21).
The aim is to prevent this part of the document from giving an overly static impression of enterprise groups, which in fact constitute, as the document affirms, an area of vigorous economic activity (a reference to paragraphs 20 and 21 at some point or points in paragraphs 9 to 18 might suffice).
L'histoire nous apprend que la coca, cultivée depuis des temps immémoriaux, a toujours été omniprésente dans le monde autochtone, à la fois enrichissant ses traditions ancestrales et symbolisant la vitalité de sa résistance à la domination coloniale.
has been cultivated since time immemorial, has always been omnipresent in the indigenous universe and that it has not only enriched their ancestral traditions but symbolized their vigorous resistance to colonial domination and subjection.
Cette vitalité est renforcée aujourd'hui par la maturation de notre démocratie et la vigoureuse modernisation de notre économie.
These credentials are strengthened today by the maturity of our democracy and by the vigorous modernization of the Brazilian economy.
La boule de vitalité protège le maître, mais prends tout de même grand soin de son corps.
Even though he is preserved by lce Vigor You must still protect my late father's body
Nuage voudrait emprunter la boule de vitalité.
Striding Cloud wishes to borrow your ice Vigor
M. Chandler a été héroïque comme vous l'imaginiez, J'ai accompli ma tâche avec une certaine vitalité.
Mr. Chandler was heroic, as you might imagine, but I like to think I acquitted myself with singular vigor.
noun
L'objectif était de mettre au point une base de recherche suffisante pour maintenir la vitalité des recherches universitaires et veiller à ce qu'elles soient adaptées aux besoins de Hong Kong.
The intention was to develop a research base adequate for the maintenance of academic vigour and pertinent to the needs of Hong Kong.
Preuve de la continuité et de la vitalité de la zone, cinq réunions de haut niveau ont eu lieu à ce jour, la dernière en Argentine en octobre 1998.
The ongoing vigour and validity of the zone is reflected in the fact that thus far we have held five high-level meetings, the last of which took place in Argentina in October 1998.
Malgré votre vitalité, vous ne pouvez y mettre fin.
Your vigour is good. But even you can't end this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test