Translation examples
verb
Virez-moi cet argent tout de suite.
Transfer my money right now.
Si vous avez plus confiance, virez-moi ou mutez-moi.
If you don't trust me, throw me out or have me transferred.
Dès que nous aurons raccroché, virez l'argent. Attendez.
As soon as we hang up, you'll transfer the money.
Me dites pas où je suis né, virez les fonds, bordel !
Don't tell me where the fuck i was born. Just transfer the damn funds!
Virez-moi l'argent.
Just transfer the money, okay?
Si vous virez correctement au 9e virage, vous pouvez atteindre 160, voire 200-210 km/h.
If you transfer correctly ninth time, you can To 160 or 200-210 km / h.
Mais virez-les.
Just transfer it.
– Marenick. Virez les fonds.
Transfer the money.
Virez-moi cette voiture!
Transfer me this car!
Virez 8 millions de dollars au compte suivant, aux Caïmans ou ils mourront asphyxiés.
Wire transfer $8 million to the following Grand Cayman accounts or they will suffocate to death.
verb
Virez la fusée.
Turn the ship.
- Virez de bord.
- Turn the ship around
Virez à gauche!
Left turn. Let's go.
Virez pour intercepter.
Turn to intercept.
Virez au nord immédiatement.
Turn north immediately.
Vous virez au vert.
You're turning green.
Virez ces saloperies !
Turn this crap!
verb
- Vous me virez ?
-l'm fired?
- Virez cette femme.
- Fire this woman.
Et virez quelqu'un.
And fire someone.
Si vous la virez, virez-nous.
- So if you fire her, you fire us.
Ou virez-les.
Or fire them.
Alors virez moi.
Then fire me.
Vous êtes virez.
You're fired.
verb
Virez de bord par tribord.
Veer away, starboard!
virez le singh est pret
Veer Singh is ready
pourquoi, ne pouvons nous faire rien sans virez ?
why,can't we do anything without Veer?
Virez de 40 degrés tribord, M. Sulu.
Veer 40 degrees to starboard, Mr. Sulu.
Pourquoi le veera est dans double roulez de virez.
Why Veera is in double roll of Veer..
Virez de 30l à tribord.
- Veer thirty degrees starboard. - [Jarod] Right full rudder.
virez les sembler inquietes
Veer looks worried
verb
"Virez donc Pat", hein ?
- "Just sack Pat." - Huh?
Virez-moi alors !
So sack me.
Virez toute l'équipe de la plonge!
- Sack the entire washing-up staff.
VIREZ DONC PAT
Just sack Pat.
verb
Virez un million de dollars U.S. à la banque nationale Grand Caïmans, numéro de compte 489-27-63.
Wire one million U.S. dollars to Grand Caymans National Bank, account number 489-27-63.
Accélérez un peu quand vous virez à gauche.
A little more throttle when you want to bank left like that.
- Grimpez à 2000 m et virez sur l'aile.
- Take her to 6,000 feet and bank while climbing.
Virez les billets à Taipei, sur la Hua-Lien.
Now deposit the cashier's cheque in United Chinese Bank
Virez à gauche et attendez les instructions.
Bank left and wait for instructions.
Liquidez mon compte et virez l'argent sur le compte en question.
Liquidate my assets and wire it into a designated bank account.
verb
Butcher, virez à gauche.
Butcher, swing up and take positions on the ridges.
verb
Changement de cap, virez de bord!
Other tack, wear ship!
verb
Vous me virez pour être mon ami ?
You're firing me so you can be my friend?
Vous nous virez ces vampires, oui ou zut ?
So, can you pop these suckers off, or what?
Vous virez tous les gens compétents.
You get rid of everybody who can do the job.
Virez-la et parlons affaires. Très bien!
You should cut her loose so we can get down to business.
Vous pouvez virez de mon chemin là?
Can you get out of my way right now?
- Virez à droite, que je les abatte.
Move to the right so I can get a clear shot at them.
Virez-la, j'ai une hernie en option.
Oh, well, you can hold it back down. I've got an elective hernia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test