Translation for "utilisaient" to english
Translation examples
verb
Selon ces enquêtes, 40,7 % des femmes utilisaient une méthode de contraception, mais seules 9,4 % d'entre elles utilisaient une méthode moderne.
According to this Survey, 40.7% of women used some method of contraception, but only 9.4% used a modern method.
Selon l'Institut d'information et de statistique médicale, en 2005, 51 % des femmes en âge de procréer utilisaient des moyens de contraception prescrits par un médecin; 45 % d'entre elles utilisaient des contraceptifs hormonaux et les autres utilisaient des contraceptifs intra-utérins.
According to the Institute of Medical Information and Statistics, in 2005 contraceptives prescribed by a doctor were used by 51 per cent of women of fertile age, 45 per cent of women used hormonal contraceptives and the rest of the contraceptives used were intrauterine.
En 2006, 70% des femmes utilisaient des contraceptifs.
In 2006, 70 per cent women used contraceptives.
La FINUL et la MINUL n'utilisaient pas cet indicateur.
UNFIL and UNMIL did not use this indicator.
Djibouti et le Kenya utilisaient l'analyse coûtsavantages, tandis que le Cambodge et la Guinée utilisaient le modèle COMAP.
Djibouti and Kenya used cost - benefit analysis and Cambodia and Guinea used the COMAP model.
Les 83 % restants utilisaient des transports privés ou publics.
The remaining 83% used private or public transport.
Le colonialisme et l'interventionnisme utilisaient l'argument de la responsabilité de protéger.
Colonialism and interventionism used responsibility to protect arguments.
Selon l'Institut d'information et de statistique médicales, en 2005, 51 % des femmes en âge de procréer utilisaient des moyens de contraception prescrits par un médecin; 45 % d'entre elles utilisaient des contraceptifs hormonaux et les autres utilisaient des contraceptifs intra-utérins.
According to the Institute of Medical Information and Statistics, in 2005 contraceptives prescribed by a doctor were used by 51 per cent of women in fertile age, 45 per cent of women used hormonal contraceptives and the rest of the used contraceptives were intrauterine.
- Nos ancêtres l'utilisaient.
Our forefathers used it.
Ils utilisaient les vides..
They were using blanks.
Les pompiers l'utilisaient...
- The firemen would use this-
Les Égyptiens l'utilisaient.
The ancient Egyptians used it.
-Ils utilisaient des gamins.
- They was using kids.
C'est eux qui m'utilisaient.
They used me.
verb
La Secrétaire a fait observer que le PNUD et l'ONU utilisaient des programmes informatiques différents.
She noted that UNDP and the United Nations utilized different software programmes.
On a fait observer que la mesure dans laquelle les organes intergouvernementaux utilisaient les services de conférence n'était pas nécessairement directement liée à la disponibilité de la documentation.
It was suggested that the availability of documentation might not be directly related to the level of utilization of conference resources on the part of intergovernmental bodies.
L'Autorité soudanaise de télédétection pilotait les organismes qui utilisaient les techniques de télédétection.
The Sudan Remote Sensing Authority was leading the agencies utilizing remote sensing technology.
Le Groupe a en outre noté que l'OEA et l'OSCE utilisaient l'Instrument normalisé pour la communication de l'information au niveau régional.
The Group further noted that OAS and OSCE utilize the Standardized Instrument for reporting on a regional level.
Le secrétariat avait reçu des réponses de 70 % des Parties contractantes qui utilisaient le régime TIR dans la période 19992001.
The secretariat had received replies from 70 % of the Contracting Parties which utilized the TIR procedure in 1999-2001.
Ces derniers violaient les lois nationales et internationales, participaient à des extorsions et à des meurtres et utilisaient les bénéfices tirés de leur activité pour financer d'autres crimes.
The smugglers violated domestic and international law, participated in extortion and murder and utilized the profits from such activity to finance other crimes.
Le Comité a constaté une amélioration concernant le nombre de fournisseurs qui utilisaient le système de suivi des commandes.
377. The Board noted that there was an improvement in the number of suppliers utilizing the order tracking system.
35. On avait toutefois des raisons de penser que les PME, en tant que groupe, sous-utilisaient ce régime pour diverses raisons, notamment:
However, there is evidence that SMEs as a group do under-utilize the formal IP system for a variety of reasons, including:
Ils employaient du personnel ayant reçu une certaine formation et utilisaient des véhicules spécialement équipés pour leurs interventions.
Public-safety services departments employed personnel trained to an acceptable level and utilized specially equipped vehicles for carrying out operations.
verb
Peu de refroidisseurs à compresseurs centrifuges utilisaient du HCFC-22.
Few chillers with centrifugal compressors employed HCFC-22.
9. Lors de ces attaques, les milices utilisaient des armes automatiques, des lance-grenades et des grenades à main.
9. During these attacks, militia forces employed automatic weapons, RPGs and hand grenades.
Les délégations ont demandé aux organismes des Nations Unies de mettre en commun et de comparer les méthodes qu'ils utilisaient pour le suivi et l'évaluation.
Delegations called on United Nations organizations to share and compare the methodologies employed in monitoring and evaluation.
Les factions utilisaient des armes diverses, lance-grenades portatifs, canons antiaériens, mortiers et mitrailleuses.
The factions employed an assortment of weapons, including shoulder-fired rocket launchers, anti-aircraft guns, mortars and heavy machine guns.
Il a été noté qu'un nombre croissant d'États utilisaient la technique des livraisons surveillées pour démanteler des syndicats internationaux de narcotrafiquants.
It was noted that an increased number of States were employing the technique of controlled delivery to dismantle international drug trafficking syndicates.
Si mes souvenirs sont exacts, les Celtes utilisaient le majestueux cygne comme symbole sacré et messager pour l'autre monde.
If I do recall correctly, the Celts employed the majestic swan as their sacred symbol and messenger to the other world.
Ces brillants intellectuels utilisaient des techniques inconnues de nos tailleurs.
Brilliant intellectuals employed techniques unknown to our tailors.
verb
En juin 2009, 19 pays (14 %) utilisaient l'approche harmonisée des transferts monétaires.
As at June 2009, 19 countries (14 per cent of the countries involved) were fully implementing the harmonized approach to cash transfers.
En fait je crois bien qu'ils utilisaient le téléphone dans leurs ébats ...
Actually, i think the phone was involved.
verb
Deux États parties (un de common law et un de droit romain, de deux régions différentes) ont indiqué qu'ils n'utilisaient pas la Convention comme base légale pour l'extradition.
Two States parties reported that they did not take the Convention as a legal basis for extradition (one common law country and one civil law country, from different regions).
Deuxièmement, les groupes armés utilisaient des réseaux de trafic d'armes pour satisfaire leurs besoins.
Second, it is alleged that armed groupings in Somalia take advantage of illicit arms trafficking networks to meet their needs.
verb
92. Le Groupe d’experts a mené une enquête approfondie sur cette affaire car il s’est aperçu à l’occasion de déplacements sur le terrain et d’inspections que des éléments anti-balaka utilisaient des cartouches conçues pour petit gibier qu’ils modifiaient, de façon à pouvoir les utiliser contre du grand gibier, voire des êtres humains, en les vidant de leurs plombs d’origine pour les remplacer par des plombs de fabrication artisanale ou en les substituant par des cartouches militaires de 7,62 mm ou des balles artisanales pour fusil de chasse.
92. The Panel has investigated this case in depth, since instances of modification by anti-balaka elements of hunting cartridges designed for smaller game to allow greater effectiveness against larger game — or people — were also observed during field missions and inspections. This process consists of removing the smaller leads of the original cartridges and replacing them with artisanal pellets or inserting a 7.62 mm military cartridge or an artisanal projectile to mimic shotgun slugs.
Ils l'utilisaient sur les flèches de chasse
... this is part of a hunting arrow, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test