Translation for "spend" to french
Translation examples
verb
The experts have to spend a considerable amount of time on:
Les experts doivent passer beaucoup de temps pour:
They may also spend official holidays with their families.
Ils peuvent également passer les fêtes légales dans leurs familles.
We cannot spend yet another year on statements.
Nous ne pouvons pas passer encore une autre année à faire des déclarations.
Mothers along with their children could spend time at the centre.
Les mères et leurs enfants pourraient passer un certain temps dans les centres en question.
Female inmates are allowed to spend holidays with their young children.
Les détenues ont le droit de passer leurs vacances avec leurs jeunes enfants.
(c) The child spends at least seven days at the headquarters;
c) L'enfant doit passer au moins sept jours au siège;
Instead, spend time with children, caring for them.
Au contraire, il est utile de passer du temps avec les enfants, d'en prendre soin.
A majority of them want to spend more time with their children.
La majorité d'entre elles désire passer plus de temps avec leurs enfants.
The child may only spend the night at the home of the custodian;
L'enfant peut seulement passer la nuit au domicile de son représentant légal;
Spend the night.
Passer le nuit.
Spend his life ?
-"Passer sa vie" ?
Spend the night? Spend the night?
Passer la nuit, Passer la nuit !
- Spend time together.
- Passer du temps ensemble.
Spend some time ..
Passer quelque temps..
Don't spend it.
Ne dépensez pas.
Spend it right.
Le gaspillez pas.
Spend eternity together.
Passer l'éternité à deux.
(f) Military spending, and the extent to which spending on “external security” can be translated into spending on “social security”.
f) Dépenses militaires : dans quelle mesure les dépenses de "sécurité extérieure" peuvent être transposées en dépenses de "sécurité sociale".
Social spending as a percentage of total spending
Pourcentage représenté par les dépenses sociales dans le total des dépenses
Social spending as a percentage of total public spending
Dépenses sociales en pourcentage du total des dépenses publiques
Evaluation spending as a percentage of all programme spending
Dépenses d'évaluation en pourcentage de l'ensemble des dépenses du programme
Capital Poverty-oriented spending as % of total spending
Dépenses affectées à la réduction de la pauvreté en % des dépenses totales
Countryside Share of spending for education in household's total spending
Pourcentage des dépenses d'éducation dans les dépenses totales des ménages
To spend money.
Dépenser mon argent.
Spend it wisely.
Dépense-les raisonnablement.
She spends more.
Elle dépense beaucoup.
Spend it unwisely.
Dépense sans compter.
We're gonna spend, spend, spend.
On va dépenser, dépenser, dépenser.
Spending is fine!
Dépenser, c'est bien.
Spend, spend, spend, says the Chancellor.
dépenses, dépenses, dépenses, dit le Lord Chancelier.
How I spend...
Comment je dépense...
verb
6. We spend quite a lot of time on consultations with users.
6. Nous consacrons beaucoup de temps à la consultation de nos utilisateurs.
It needs to derive the maximum benefit from every last cent that it spends.
Elle doit utiliser au mieux chaque centime dépensée.
Funds from this category also have spending caps.
Comme les précédents, ces fonds ne peuvent être utilisés qu'à concurrence de certains montants.
Reduced spending associated with report filter changes to avoid bad data
Réduction des montants consacrés à la modification des filtres utilisés lors de la création des états afin d'éviter des erreurs
12. Mission spending during the reported period reached 99.1 percent of the total budget.
Au cours de l'exercice, la Mission a utilisé 99,1 % du budget total.
(a) Resources: Increasing public spending in the sector and improving efficiency in the use of funds;
a) Ressources : augmenter les investissements publics dans ce secteur et améliorer l'efficacité avec laquelle les fonds sont utilisés;
Transfers went to mothers to ensure rational spending.
Les subventions étaient versées directement aux mères afin qu'elles soient utilisées de manière rationnelle.
I'll spend the interest on my savings then
Je n'utilise que les intérêts.
Are you sure you want to spend this slap today?
Tu veux vraiment l'utiliser aujourd'hui ?
How we going to spend it?
Comment on va les utiliser ?
Not one you can spend.
Aucun que tu puisses utiliser.
- Why did you spend the money?
- Pourquoi l'as-tu utilisée ?
How have you been spending your time?
Comment avez vous utilisé votre temps ?
Did you spend all the food stamps?
Tu as utilisé tous les bons d'alimentation ?
No, but I did spend one monsoon season in a cave IRL.
J'ai utilisé l'expression.
verb
25. In addition, the Working Group notes with serious concern the structural nature of the Agency's financial crisis, whereby its General Fund is underfunded year after year, leading it to finance its annual deficit partly by spending its working capital, which is now virtually depleted.
Le Groupe de travail s'inquiète également du caractère structurel de la crise financière que connaît l'Office, dont le Fonds général est sous-doté année après année, si bien que l'Office est contraint de financer une partie de son déficit annuel en puisant dans son fonds de roulement, qui est à présent pratiquement épuisé.
21. The Working Group also notes with serious concern the structural nature of UNRWA's financial crisis whereby UNRWA's General Fund is under-funded year after year, leading the Agency to finance its annual deficit partly by spending its working capital, now virtually depleted.
Le Groupe de travail note également avec une vive préoccupation le caractère structurel de la crise financière de l'UNRWA, son fonds général étant sous-doté année après année, ce qui contraint l'Office à financer une partie de son déficit annuel en prélevant des ressources sur son fonds de roulement aujourd'hui pratiquement épuisé.
The international community must focus on research and development of renewable energy sources and refrain from spending money on mitigation options that prolonged the life of fossil fuels, which caused great damage and would one day be exhausted.
La communauté internationale doit se concentrer sur la recherche-développement dans le domaine des sources d'énergie renouvelables et éviter d'investir dans des solutions mixtes qui prolongent la durée de vie des combustibles fossiles, qui causent de graves dégâts et qui seront un jour épuisés.
For this reason, the companies are spending a part of their operational budgets for land recultivation and afforestation projects to return mined-out sites and obsolete waste deposit grounds to arable or otherwise useful land for the population (e.g. housing, recreation) and to avoid environmental degradation and destruction of the ecosystem.
Ainsi les sociétés consacrent-elles une partie de leur budget d’exploitation à des projets de remise en culture et de reboisement pour convertir les sites miniers épuisés et les décharges de déchets hors service en terres à nouveau arables ou autrement utiles pour la population (logements, loisirs) et éviter des dégradations de l’environnement et la destruction de l’écosystème.
Such displacement also occurs at the micro level, given that in many coastal areas of the world fishers are responding to localized depletion by travelling further, spending more time at sea (thereby using more fuel) and migrating to neighbouring countries.
Le même phénomène existe également à l'échelle locale puisque, dans de nombreuses zones côtières partout dans le monde, l'épuisement des stocks conduit les pêcheurs à s'éloigner davantage et à rester plus longtemps en mer (ce qui accroît leur consommation de carburant), et à émigrer dans des pays voisins.
It may be trying to spend our advantage.
Il veut qu'on épuise nos munitions.
I would love to spend the day with you under the duvet, but you're exhausted.
J'aimerai rester au lit avec toi, Mais tu es épuisée.
This project spends much resources of the group,
Ce projet épuise beaucoup les ressources du groupe,
You're gonna be exhausted, which means you're gonna have to spend the night.
Tu vas être épuisé, et tu vas devoir rester dormir.
You spend the time you have left with your family, your grandkids.
Tu as épuisé le temps qu'il te restait avec ta famille, tes petits-enfants.
Our master's quickly spending his nine lives too.
Notre maître va vite épuiser ses neuf vies, lui aussi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test