Translation for "tournoyer" to english
Translation examples
verb
Faites-la tournoyer
♪ Give your partner a spin
Ils font tournoyer les âmes
And spin the souls around
Kachra, fais tournoyer la balle.
Kachra, spin it.
Il se met à tournoyer !
It's spinning!
Ma tête a commencé à tournoyer.
My head has started spinning.
Elle a tournoyé.
She's spinning, Doris.
Il f ait tournoyer la balle.
He's actually spinning the ball.
Vous avez vu la balle tournoyer ?
See how it spins! Amazing.
Est-ce que tu viens de tournoyer ?
Did you just spin?
verb
Et on doit tournoyer, tournoyer, tournoyer vers la liberté.
And always twirling, twirling, twirling towards freedom.
Un mec peut pas tournoyer ?
Oh, now a brother can't twirl?
Fais tournoyer ces rubans !
Twirl those ribbons!
Je t'ai vu tournoyer.
I saw you twirl.
- Tu peux faire tournoyer...
You can twirl on... What?
Je veux être tournoyé!
I want to be twirled!
Tu peux faire tournoyer mon bâton !
You can twirl on my baton.
Surtout quand je les fais tournoyer.
Especially when I twirl them like this.
Je veux tournoyer.
- I want to twirl!
{\pos(192,240)}Qui veut tournoyer avec moi ?
Who wants to twirl with me?
verb
"Elle doit tournoyer, épier, passer d'un endroit à un autre "aussi rapidement que la pensée elle-même."
It must whirl and peep and move from place to place as swiftly as thought itself.
Le gaucho fait tournoyer les bolas de plus en plus vite. Et ensuite, le lancer.
Dashing at breakneck speed' the gaucho whirls the bolas 'round and 'round... faster and faster' and then the throw!
Moi aussi, j'aimais tournoyer au rythme d'une valse.
I, too, loved to waltz. I enjoyed the whirl of the dance.
L'un deux l'a fait tournoyer en le tenant par la jambe et l'a jeté à terre.
And one of them whirled him around by his leg... and threw him on to the ground.
Parce qu'ainsi, on ne voit pas tournoyer les autres danseurs.
Because you don't see anything else. You don't see other stuff whirling by.
Je connais des gens qui payeraient beaucoup pour être tournoyées sur une piste de danse par un bel homme.
I know people who'll pay a lot of money to be whirled around a dance floor by a handsome man.
verb
Le 7 novembre 1984, un autre genre d'ouragan s'est mis à tournoyer.
On November 7th, 1984, a different sort of hurricane swirled into being.
Qui plonge dans l'oubli mon âme, la fait tournoyer sans remords, la fait rouler, défaillante, aux rives de la mort."
That bites my soul, and dizzies it, and swirls It down remorselessly, Rolling it, fainting, to the underworld!
Tu vas devoir tournoyer ailleurs.
Ya'll gonna have to do your swirl someplace else.
J'aime être en mesure de faire tournoyer les draps.
I like to just be able to take the blankets and swish them and swirl them. You know what I mean?
Je pouvais sentir mon sang tournoyer et bouillir à l'intérieur de moi, alors je me suis poignardée pour laisser le sang s'écouler et refroidir.
I could feel my blood swirling and boiling inside me, so I stabbed myself to let the blood cool off.
verb
Ça semble si primitif, être au milieu d'étrangers, tournoyer en musique.
It seems so primitive, being in a crowd of strangers, gyrating to music.
"Jp et les étoiles filantes" ne fera pas tournoyer ses couilles sur scène, comme le ferait une bande d'indigènes.
Jp the wishing stars will not be gyrating their privates on stage like a bunch of natives.
Ça pourrait t'aider de les faire tournoyer.
It might serve you to get some practice gyrating your privates.
Oubliez ce qui s'est passé. Continuez de tournoyer bizzarement en tête à tête.
Continue with your awkward close-quarters gyrating.
Non, après je me sentirai coupable de faire le mien, et je ne serai pas capable de regarder... ce corps musclé mi-homme, mi-trépied tournoyer dans ma zone d'exclusion aérienne.
No, then I'll feel guilty about having my bachelorette party, and I won't be able to enjoy watching a... very muscular half-man, half-tripod gyrate in my no-fly zone.
Ca monte encore et vous commencez à tournoyer.
It moves on up, and then you start gyrating'.
verb
pour saisir l'épée laquelle fit vigoureusement tournoyer et lança
"plunged among the bulrush beds and clasped the sword... "and strongly wheeled and threw it.
verb
J'évoquerais un été sans fin Alors, laisse le vent tournoyer
"I'll simply say it's always May" "So let the winds get crisper"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test