Translation for "tissu" to english
Translation examples
noun
− Filtres en tissu;
- Fabric filters;
Tissu de coton
Cotton fabric
Sur le tissu ?
On the fabric?
Touche ce tissu.
Feel the fabric.
J'use le tissu.
- Wearing the fabric.
Et ce tissu...
And this fabric...
J'aime les tissus.
I like fabric.
Avec le tissu.
From that fabric.
Le véritable tissu.
The actual fabric.
Comme le tissu?
- Velour? The fabric?
notre tissu social ?
our social fabric?
- Combien de tissus ?
- How many fabrics?
noun
Greffe d'organes ou de tissus :
Organ or tissue transplant
Tissus conjonctifs enlevés
:: Connective tissue removed.
Banque d'organes et de tissus :
Organ and tissue bank
A leur tour, les effets déterministes dans certains tissus, par exemple les tissus vasculaires et conjonctifs, causent des dommages secondaires à d'autres tissus.
In turn, deterministic effects in some tissues, such as the vascular and connective tissues, cause secondary damage in other tissues.
Prélèvements de tissus et d'organes
Transplants of tissues and organs
Utilisation thérapeutique d'organes ou de tissus humains pour remplacer un organe ou un tissu malade par un organe ou un tissu sain.
The therapeutic use of human organs or tissues to replace a sick organ or tissue or its function by a healthy organ or tissue.
Arroser le tissu.
Drench the tissue.
Besoin d'un tissu?
Need a tissue?
Dissèque les tissus.
Dissect the tissue.
Les tissus sont nécrosés.
Tissue's necrotic.
C'était du tissu.
It was tissue.
Le tissu est clair.
Tissue's clean.
Du tissu de l'organisme.
Organism's tissue.
C'est un tissu.
That's tissue.
noun
Triangle, balise, bâton lumineux ou morceau de tissu coloré
- An emergency triangle or a beacon or a light stick or a piece of coloured cloth.
Les pièces de tissu étaient suspendues et ils les ont toutes déchirées.
The cloth was hanging and they tore it all.
Le tissu était marqué d'un svastika.
The cloth was covered with a swastika.
c) Essuyage avec un tissu doux imprégné d'isopropanol;
Wiping with an iso-propanol soaked soft cloth,
Je vendais du tissu.
I was selling cloth.
13. Impression sur tissu, teinture et tissage de textiles.
13. Work in the cloth weaving, printing, dyeing and finishing sections.
Le corps de la victime avait été découvert le 22 octobre 1992 dans un lac boueux, pieds et poings liés avec des morceaux de tissu gris, un autre morceau du même tissu serré autour du cou.
The body of the deceased was found on 22 October 1992 in a mud lake, his hands and feet tied with pieces of grey cloth and a piece of grey cloth wrapped around his neck.
- Impression de tissus
- Cloth printing
Probablement du tissu d'ameublement.
Possibly cloth upholstery.
C'est le tissu.
It's the cloth itself.
- Non, de tissu.
Looks like cloth.
C'est du tissu.
These are cloth.
J'aimerais du tissu.
I'd like some cloth.
- Un tissu de chamois ]
- A chamois cloth?
noun
L'imprégnation des tissus avec les insecticides se fait pendant la fabrication.
The insecticide impregnation is done during the manufacture of the materials.
Tissu d'attache laissé en place ou enlevé;
Root attachment material retained or removed
Suffisamment solide pour couper des tissus (ex. une ceinture de sécurité)
Sufficiently strong to cut material (e.g. a safety belt)
Le tissu de tapisserie sera en "kovroline" .
The upholstery material is koprolin.
Filés et tissus
Textile yarn and materials 35.4
Quantité de tissus nettoyés : 225 Mg/an
Material cleaned: 225 Mg/a
- Très beau tissu.
- Very nice material.
Le tissu démange.
The material's itchy.
Tâte ce tissu.
Feel that material.
Et le tissu?
What about the material?
- Quel beau tissu !
- What good material.
Un joli tissu.
What beautiful material.
- Dans quel tissu ?
Any particular material?
noun
Se focaliser sur la famille et contribuer à renforcer le tissu social et communautaire;
It focuses on the family and promotes the social and community webs.
La famille élargie est le tissu social de protection de ses membres et contribue de façon déterminante à maintenir leur cohésion.
The extended family provides a social web for the welfare of its members and plays a key role in keeping together its members.
Le tissu complexe des relations entre les mouvements d'opposition armés et les gouvernements de la région remonte à des décennies.
The complex web of relations that exist between armed opposition movements and Governments in the Horn are decades old.
Ce <<tissu de la vie>> sert de fondement aux fonctions des écosystèmes qui sont essentielles à la vie sur Terre, notamment celles des êtres humains.
This "web of life" supports the ecosystem functions essential for all life on Earth, including human beings.
Un tissu de contradictions
A web of contradictions
Elle privilégie l'approche contractuelle et le partenariat avec le tissu associatif et les acteurs du développement local et de proximité.
The Initiative stresses a contractual approach and partnership with the existing web of local and community development organizations.
En outre, il faut tenir compte du tissu de relations sociales, personnelles ou professionnelles que chacun peut avoir.
Moreover, one must not lose sight of the web of social, personal and professional relations that anyone might have.
L'intervention de la délégation américaine à la séance précédente était un tissu d'exagérations et d'allégations sans fondement.
The statement by the delegation of the United States at the previous meeting had been a web of exaggerations and unfounded allegations.
On prend de plus en plus conscience des besoins de la petite fille, souvent prise dans les mailles d'un tissu culturel et social complexe.
There is an increased awareness of the needs of the girl-child who is often caught in a societal cultural web.
Un tissu de mensonges.
A web of lies...
Quel tissu de mensonges, hein ?
Quite the tangled web, isn't it?
C'est un affreux tissu de mensonges.
Becky, that's an insane web of lies.
C'est un tissu de mensonges.
It's like a web of lies.
On dirait un tissu sensoriel sophistiqué.
Evidently, a highly sophisticated sensor web.
Tissant des tissus de mensonges, tels des araignées !
Spinning webs of lies, like spiders!
C'est un tissu de mensonges incroyable.
This is all an incredible web of lies.
Ce n'est qu'un tissu de mensonges.
Nothing but a web of lies.
noun
13H2 tissu de plastique avec revêtement intérieur.
13H2 woven plastics, coated
en tissu de plastique étanche
textile, plastic coated or lined
13H4 tissu de plastique avec revêtement intérieur et doublure.
13H4 woven plastics, coated and with liner
tissu de plastique avec revêtement intérieur et doublure
woven plastics, coated and with liner
Le traîneau rouge et le grand sapin et le parc à la maternelle, et l'horrible manteau en tissu écossais jaune.
The red sled and the big fir tree and the park at the middle school and the ugly yellow, plaid wool coat.
J'ajouterais à cela la veste en velours et le pantalon, un gilet en tissu imprimé et une canne en bois brun.
As well as the coat from bombazine, more the trousers, a vest and a cap, one more walking stick from dark wood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test