Translation examples
verb
Il y a donc deux solutions: premièrement, nous terminons aujourd'hui l'examen du document CD/WP.566, puis nous examinons d'autres sujets sans préjuger de quoi que ce soit, et avant de décider quoi que ce soit, nous continuerons, comme convenu, à travailler sur le document CD/WP.566.
So, two options: one is first to finish today's discussions on 566, and then I think, in parallel, we will explore whatever things without prejudice, and before any new decisions, we will continue to work on 566 as agreed.
Par conséquent, ne perdons pas notre élan et terminons ce chapitre important avant février 2006.
Let us not lose the momentum, therefore, and let us finish this important chapter by February 2006.
Les citoyens du monde entier avaient été invités à prendre part à des consultations, et plus de 1,5 million de personnes, issues de toutes les sphères de la société, avaient répondu à cette invitation, ce qui avait permis d'avoir une idée bien plus précise des aspirations de la société civile, dont le principal message était : << terminons ce que nous avons commencé >>.
Citizens around the world had been included in consultations, with over 1.5 million people participating from many walks of life. As a result, there was a much clearer idea of what people wanted, and the key message was, "let us finish what we started".
Terminons-en maintenant!
Finish it here! Now!
Terminons ce scanner.
Why don't we finish the scan.
Terminons notre repas.
Let's finish our dinner.
Terminons cette conv...
Let's finish this conv...
Terminons la déposition.
Finish the statement first
Terminons notre dîner.
Come on, let's finish our dinner.
- Terminons cette bouteille.
- Let's finish the bottle.
- Terminons seulement le spectacle.
Let's just finish the show.
Bon, terminons-en.
Now, let's finish this.
Terminons d'abord cela.
We'll finish here first.
verb
Alors que nous terminons cette session extraordinaire et que nous considérons les tâches du XXIe siècle en matière de population et de développement, nous vous donnons l'assurance que le peuple de Guam est déterminé à les aborder en liaison avec les buts et objectifs du Programme d'action.
As we end this special session and look to the population and development challenges of the twenty-first century, please accept our assurances that the people of Guam are committed to addressing these challenges in concert with the goals and objectives of the Programme of Action.
Alors que nous terminons la guerre en Iraq, les États-Unis et leurs partenaires de la coalition ont lancé un processus de transition en Afghanistan.
As we end the war in Iraq, the United States and our coalition partners have begun a transition in Afghanistan.
Bon, terminons cette conversation désagréable.
You know what, let's end this unpleasant conversation.
Terminons cette bataille, commandant.
Let's end this battle, Commander.
Terminons la saison.
Expect it to end the summer.
Ce soir, nous terminons cette guerre.
Tonight, we end this war.
Alors, ne terminons rien.
Well, then, let's not end it.
Nous terminons cette.
We end this.
Nous terminons la semaine prochaine.
Our duty ends next week.
Terminons la journée en beauté.
-End of a perfect day.
Terminons sur une note aigüe.
We'll end this on a high note.
S'il vous plaît, restez calme pendant que nous terminons votre vie.
'Please remain calm while your life is terminated.'
En ce 23 novembre, 14eme année d'Heisei, (2002) nous terminons votre contrat de cellulaire suite au non-paiement des factures.
As of November 23rd, 14th year of Heisei, (2002) we terminate your Cell phone service contract due to non-payments.
Terminons de creuser le puits.
Stand by to terminate the beam.
Nous terminons ça.
We terminate the compromise.
Nous terminons L'interrogatoire à 15 h 30.
We are terminating the interrogation at 1530 hours.
verb
70. Nous terminons cette section en examinant un autre aspect de l'article de Silver et Heravi, à savoir leur utilisation d'indices superlatifs dans les modèles d'appariement.
We conclude this section by discussing one other aspect of the Silver and Heravi paper: namely, their use of matched model superlative indexes.
Nous terminons nos observations en évoquant un certain nombre de situations internationales.
We conclude our remarks with reference to some international situations.
Dans l'action mise en œuvre par la communauté internationale pour promouvoir la justice et l'équité à ce moment difficile que connaissent les relations et le système financier internationaux, nous terminons en lançant un appel pour que l'attention nécessaire soit prêtée au sort peu enviable du peuple palestinien et à la situation difficile des pays en développement et des populations les plus vulnérables à travers le monde, qui endurent de grandes souffrances et attendent de l'Organisation des Nations Unies qu'elle leur redonne espoir et leur montre la voie à suivre.
In the international community's efforts to promote justice and equity at this critical juncture in the international financial system and relations, we conclude by calling for the necessary attention to be paid to the plight of the Palestinian people and to the plight of developing countries and most vulnerable populations around the world, who are suffering greatly and looking to the United Nations to provide hope and the way forward.
Si nous terminons le débat général mardi matin ou très tôt mardi après-midi, je suggère que nous commencions immédiatement la phase suivante qui donnera lieu à un échange de vues avec le Haut Représentant du Secrétaire général sur le suivi des résolutions et décisions adoptées par la Commission l'année dernière.
If we conclude the general debate on Tuesday morning or very early on Tuesday afternoon, I suggest we immediately start the next phase, which provides for an exchange of views with the High Representative of the Secretary-General on the follow-up to resolutions and decisions adopted by the Committee in years past.
Arrivés au terme de notre émission, nous terminons par un étonnant sauvetage en mer.
To the top of the countdown, now, and we conclude with an amazing rescue at sea.
Nous terminons donc avec "Remue-toi Muchacha"
So we conclude with "Shake lt, Girl."
Et après, nous terminons la soirée ici...
AND THEN WE CONCLUDE THE EVENING HERE...
Terminons la séance d'aujourd'hui par un exercice de concentration.
Let's conclude today's session with a focus exercise.
Nous terminons La perquisition.
We're concluding the search.
Justement, terminons de manière peu humaniste...
I'll conclude on a slightly inhuman note.
Chaque année, nous terminons ce symposium en annonçant le Prix Milton.
Each year, we conclude this symposium by announcing the Milton Prize.
verb
Bon, terminons avec le mantra du méchant.
Let's close out with the Bad Guy Affirmation.
Très bien, terminons-en.
All right, let's close this deal.
Nous terminons par bonne nuit, bonne chance, joyeux Noël et Dieu vous bénisse tous, vous tous sur notre bonne Terre.
We close with good night, good luck; A merry Christmas and God bless all of you, all of you on the good Earth.
Terminons cette émission par des vers choisis de Dawson.
I close this evening's broadcast with some favorite lines from Dowson.
Terminons sur ces mots :
Well, let's close with this:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test