Translation examples
noun
Revenus des ménages (livres par tête) (1997) Livres par tête
Household income (Pound per head) (1997) (Pound per head)
par tête
per head
-avec ou sans tête
- with or without head
Une tête contre une tête !
Huh? A head for a head!
Ma tête... ma tête, ça...
My head... my head, it...
Putain, tête, corps, tête, corps.
Fuckin' head, body, head, body.
Allez, tête, corps, tête.
Come on, head, body, head.
La tête, la grosse tête.
The head, the big head.
-Ta tête, ma tête.
- Your head, my head.
Et tête pour tête !
A fucking head for a head!
noun
Total des 10 pays en tête
Total of top 10 countries
Il faut que la prévention reste en tête des priorités.
Prevention must remain at the top of the agenda.
Total des 15 pays en tête
Total of top 15 countries
L'ONU est en tête de cette liste.
The United Nations is at the top of that list.
Il y va de l'intérêt de tous de placer le développement en tête de l'action multilatérale et de placer la sécurité économique collective en tête des priorités du multilatéralisme.
It was the common interest of all to ensure that development was at the top of multilateral efforts and that economic collective security was a top priority of multilateralism.
"Chemisettes, serre-tête ?"
- Tops and mops?
Le huit en tête
Eight on top.
Le vôtre en tête.
Yours on top.
Pardon, tête de coton.
Pardon, cotton-top.
Recopiez l'en-tête.
Write. At the top.
De la tête aux pieds, des pieds à la tête,
Top to me bottom from the bottom to me top
Félicitations, tête de coton.
Congratulations, cotton-top.
noun
Ils devraient prendre la tête de cette initiative.
They should take the lead in promoting this initiative.
Un ballon noir sur le pousseur (ou sur chaque pousseur) et sur le bateau en tête du convoi ou sur les bateaux extérieurs en tête du convoi et sur le pousseur, s'il y a lieu.>>;
A black ball on the pusher (or on each pusher) and on the leading vessel of the convoy or on the outermost vessels leading the convoy and on the pusher, if applicable.
Un ballon noir sur le pousseur (ou sur chaque pousseur) et sur le bateau en tête du convoi ou sur les bateaux extérieurs en tête du convoi.
A black ball on the pusher (or on each pusher) and on the leading vessel of the convoy or on the outermost vessels leading the convoy.
Un ballon noir sur le pousseur (ou sur chaque pousseur) (203) et sur le bateau en tête du convoi ou sur les bateaux extérieurs en tête du convoi.
A black ball on the pusher (or on each pusher) (203) and on the leading vessel of the convoy or on the outermost vessels leading the convoy.
2 barges en tête et
2 leading lighters and
Un ballon noir sur le pousseur (ou sur chaque pousseur) (104) et sur le bateau en tête du convoi ou sur les bateaux extérieurs en tête du convoi.
A black ball on the pusher (or on each pusher) (104) and on the leading vessel of the convoy or on the outermost vessels leading the convoy.
Un ballon noir et sur le bateau en tête du convoi ou sur les bateaux extérieurs en tête du convoi et sur le pousseur, s'il y a lieu.
A black ball on the leading vessel of the convoy or on the outermost vessels leading the convoy and on the pusher if applicable.
ONU-Femmes est à la tête de cette évaluation.
UN-Women leads this evaluation.
La CNUDCI devrait prendre la tête de cette évolution.
UNCITRAL should lead that development.
- Ta soeur en tête?
- She's leading them?
- Hissez la tête!
- Heave the lead!
- Garde la tête !
- Hold that lead!
Stump, en tête !
Stump, lead on!
Je prends la tête.
I'll lead.
Voiture de tête touchée.
Lead vehicle hit.
Easy Company en tête.
Easy Company leads.
noun
Revenu par tête d'habitant
Per Capita Income
a/ Par tête dans le secteur public.
a/ Per capita in the public sector.
Par tête/jour
Per capita/day
PIB par tête (en CDF)
GDP per capita (in CGF)
Kg ou litres par tête
Kg or Litre per capita
PIB par tête (en USD)
GDP per capita (in USD)
Kg par tête
Kg per capita
PIB par tête
GDP per capita
PIB par tête d'habitant ($US)
Per capita GDP ($US)
Le revenu par tête est tombé en dessous du plancher moyen.
The per-capita income has fallen below the PIL of the MIB.
Par tête de pipe, les Blanches sont plus fortes sur les pipes.
But the white kids got them beat, per capita, on blowjobs.
Les moyennes par tête, en Afrique, en Inde, en Chine, au Japon, en Europe, en Russie.
The per capita average in Africa, India, China, Japan, EU, Russia. There's where we are.
Dans les 76% par tête dans le coin ?
Like 76% per capita, around there?
Tu sais, quand j'étais enfant et que j'avais peur de m'endormir, je tirais ma couverture doudou par-dessus ma tête.
When I was small and feared to to fall asleep I stretched per capita my favourite blanket.
Le revenu par tête est de 400 $.
- Whose per capita income is $400.
en d'autres mots, des corps par tête.
I.E.,BODIES PER CAPITA.
noun
On écrasaient les têtes avec des crosses de fusils et en ouvrant les ventres avec des couteaux.
They crushed brains with rifle butts and opened bellies with army knives.
Les grosses têtes.
The brain trust.
Dans votre tête.
In your brain.
Non ! Sa tête !
No... his brain!
Tête d'oeuf.
Quit it! Tea-brain.
Couilles et tête.
Balls and brains.
Tête de smerde !
Smeg-for-brains!
Une grosse tête.
A real brain.
Utilise ta tête.
Use your brain.
Oh, ma tête...
Oh, my brains!
Tête de linotte.
You bird brain.
noun
Têtes militaires d'entraînement
Training warheads
a) L'authentification des têtes nucléaires et de leurs composants; comment prouver qu'un élément déclaré comme étant une tête nucléaire ou un composant de tête nucléaire correspond effectivement à la description qui en a été donnée;
(a) Authentication of warheads and components: to establish that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations;
:: L'authentification des têtes et de leurs composants, c'est-à-dire comment prouver qu'un élément déclaré comme étant une tête nucléaire ou un composant de tête nucléaire correspond effectivement à la description qui en a été donnée;
:: the authentication of warheads and their components, namely establishing that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations;
:: 165 têtes de missile (non compris les têtes à charge chimique et biologique);
165 missile warheads (CBW warheads are not included).
Têtes de roquettes
Warheads for rockets
les têtes classiques
CONVENTIONAL WARHEAD....
Têtes militaires déployées
Warheads deployed
:: L'authentification des têtes et de leurs composants, c'est-à-dire comment prouver qu'un élément déclaré comme étant une tête nucléaire ou un composant de tête nucléaire l'est effectivement;
the authentication of warheads and their components, i.e. establishing that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations;
Une tête de guerre thermonucléaire.
A thermonuclear warhead.
Activation de la tête terminée !
Warhead activation complete.
Une tête nucléaire, monsieur ?
A warhead, sir?
Têtes nucléaires armées.
Warheads are armed.
La tête est ouverte.
Warhead is open.
Activez la tête nucléaire.
Activate the warhead.
Une tête nucléaire russe ?
Russian nuclear warhead?
Une tête nucléaire.
A nuclear warhead.
noun
Tu perds la tête ?
Are you nuts?
Tu as perdu la tête ?
You're nuts!
T'as perdu la tête.
You're really nuts.
Capitaine tête de con.
Captain shit-nuts!
Désolé tête de bite.
Sorry, Nut Bush.
Perdons la tête.
Let's get nuts.
Elle perd la tête.
She's going nuts.
J'ai perdu la tête ?
Am I nuts?
noun
Bref, Elisha était très sensible quand on parlait de sa tête, et, au Nom du Seigneur, a maudit les garçons.
Anywho, Elisha was very sensitive about his hairless pate, and in the name of the Lord, cursed the boys.
Ce vieil homme ? Cette tête grise et usée ?
This old man, this threadbare grey pate?
Visez la tête.
Aim for the pate.
La tête que cet âne écrase ainsi appartenait peut-être à un homme d'Etat qui se croyait plus malin que Dieu lui-même.
It might be the pate of a politician, which this ass now over-reaches, one that would circumvent god, might it not?
- La meilleure façon de confirmer que la tête a été touchée.
I take it? Best way to confirm the pate's been struck.
noun
Comment va ta tête ?
How's the noggin?
Une dans la tête.
One in the noggin.
- Tête de blonde.
-Honey-blond noggin.
Ma tête me lance.
Oh, me achin' noggin!
Mes souvenirs, ta tête.
My memories, your noggin.
Stimuler ma petite tête.
Challenge the old noggin.
- Entrer dans sa tête.
- Dreamscape his noggin.
Hé, Tête d'épingle ! Hé !
Hey, Needle-noggin!
Hé, Tête d'épingle !
Amelia! Hey, Needle-noggin!
noun
Qu'est-ce qui vous a mis cette idée dans la tête ?
What put that idea in your noodle?
Il a complètement perdu la tête.
He's out of his goddamn noodle.
Dans ma tête.
- In my noodle.
- Comment va la tête ?
- How's the noodle?
Utilise ta tête, à l'avenir.
Use your noodle next time, eh?
- T'as vraiment perdu la tête!
- You've really flipped your noodle, haven't you?
Je vais la porter sur la tête.
I'll balance it on my noodle.
C'est pourquoi je l'ai en tête.
That's why it's in the noodle.
noun
Lève-toi, petite tête.
Up and at them, Bean.
La vieille tête fonctionne encore.
The old bean's working fine.
C'est un trois têtes sans faute.
It's a three-bean, ball salad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test