Translation for "sonneries" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
De nombreuses délégations ont laissé sonner leurs téléphones cellulaires dans la salle de l'Assemblée générale en cours de réunion.
Numerous delegations have been letting their cellular phones ring in the General Assembly Hall while a meeting is in progress.
1. Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
1. When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
Comme on le sait tous, la sonnerie des téléphones interfère avec le système audio et perturbe incontestablement les séances.
As we all know, the ringing of telephones interferes with the audio system and unquestionably disrupts the meeting.
Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
Pour ma part, j'aurai toujours une pensée pour notre Président lorsque j'entendrai la sonnerie d'un téléphone cellulaire.
I, for one, will always think of our Chairman whenever I hear the ringing of a cellular phone.
4. Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
4. When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
De même qu'auparavant, les appels seront réacheminés après cinq sonneries, à moins que l'usager ne les ait fait renvoyer au 3.9000, auquel cas le réacheminement ne sera précédé que d'une seule sonnerie.
As before, telephone calls will be routed to the voice mail after five rings, unless the user's extension has been forwarded to 3.9000, in which case voice mail will be accessed after one ring.
Trois sonneries, et encore trois autres sonneries.
Three rings, and then another three rings.
Cinq sonneries, six sonneries... boîte vocale.
Five rings, six rings... voice mail.
Pas de sonnerie.
Nothing's ringing.
[Sonnerie de téléphone] [sonnerie continue]
[Phone ringing] [Ringing continues]
Il va sonner.
It'll ring.
noun
b) Les sons de sirènes, de klaxons, de carillons, de cloches et d'avertisseurs de véhicules d'urgence;
(b) Siren, horn, chime, bell and emergency vehicle sounds;
De fortes sonneries d'alarme font entendre que le continent africain connaîtra d'énormes périls et défis dans les années à venir.
There are loud warning bells that the African continent will confront enormous perils and challenges in the years ahead.
Une minute de silence a été également observée dans les stations de radio et de télévision et on a fait sonner les carillons des églises.
A minute of silence was also observed by radio and television stations and church bells were sounded.
Les cloches qui sonnent aujourd'hui pour Cuba peuvent sonner demain pour n'importe quelle nation indépendante.
The bells that today toll for Cuba may toll for another independent nation tomorrow.
L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.
Ethiopia's occupation of Musa Ali should have rung the "alarm bell" to the United Nations Security Council.
i) Sirène, carillon, cloche et sons mélodieux;
(i) Siren, chime, bell and melodious sounds
Création d'une entrée commune et installation d'une sonnerie commune;
Establishment of a joint school bell and joint entrance
Nous continuerons à sonner l'alarme, que les États l'entendent ou non.
We will continue to sound the alarm bells whether States hear it or heed it.
Vers 3 h 35, la sonnerie d'alarme de la cellule a été actionnée.
At approximately 0335 hours, the cell bell alarm was activated.
(sonnerie d'ascenseur)
(elevator bell dings)
[SONNERIE DE L'ASCENSEUR]
(ELEVATOR'S BELL)
noun
c) Les sons des alarmes utilisées contre le feu, le vol et la fumée;
(c) Alarm sounds e.g. fire, theft, smoke alarms;
Son code d'entrée.
His alarm code.
noun
C'est pourtant ce qui doit se produire et la présente réunion doit sonner l'alarme au plus haut niveau des gouvernements.
And this is what needs to happen. This meeting must be a wake-up call for Governments at their highest level.
L'ampleur des crimes décrits dans le rapport devrait sonner le réveil pour la communauté internationale.
The scale of the crimes described in the report should be a wake-up call for the international community.
Les cloches servent non seulement à sonner le glas, mais également à réveiller la conscience des vivants.
They not only toll for the dead, but also call to the conscience of the living.
L'occasion manquée l'année dernière à la réunion sur les changements climatiques, qui a eu lieu à Copenhague, doit sonner le réveil pour chacun de nous.
The missed opportunity at last year's climate change meeting in Copenhagen is a wake-up call for all of us.
Un participant a déclaré que la table ronde allait sonner la mobilisation des points de contact nationaux.
One participant said that the round table would be seen as a wake-up call for CIME and NCPs.
J'ai appelé sur son fixe, son portable et même son petit frère.
I called his landline, I called his cell phone I even called his little brother.
Appelez son agent !
Call his agent!
Appelle son père.
Call his dad.
Sonner l'alerte !
Calling for scramble!
Appelles son frère.
Call his brother.
Appelez son mari!
Call her husband!
noun
4 sons brefs
4 short blasts
(a) << Deux sons prolongés suivis de deux sons brefs >> s'il veut dépasser par bâbord du rattrapé,
(a) Two long blasts followed by two short blasts if it wishes to pass to port;
Sons prolongés répétés
Repeated long blasts
3 sons brefs
3 short blasts
2 sons brefs
2 short blasts
3 sons prolongés
3 long blasts
Son corps a survécu à l'explosion.
His body survived the blast.
- Pas le moindre son.
- Not a blasted thing.
Ils font résonner des sons enregistrés.
They blast loud recordings.
Elle et son satané bâton...
Her and her blasted stick...
Quatre sons de trompette.
Four trumpet blasts.
Deux sons de cor pour signaler les sauvageons.
Wildlings is two blasts.
- Le son de trompette.
- The trumpet blast.
Son pardessus a été troué.
The blast burnt his coat.
Au diable son insolence !
Well, blast his insolence.
noun
- Pourquoi avez-vous commencé à sonner ?
- Why have you started tolling?
- Laissez-la sonner.
- Let it toll.
Le leadership a son prix.
Well, leadership takes a toll.
- Le temps reprend son dû.
- Time takes its toll.
Le pont a perçu son péage.
The bridge takes its toll.
Il faut payer son tribut à la vieillesse...
Age takes its toll.
noun
Voilà le défi que cette Assemblée et cette Organisation doivent relever, pour affirmer l'engagement pris dans la Déclaration de Johannesburg pour le développement durable, il y a moins de deux semaines, à savoir que les représentants des peuples du monde réunis ici ne font simplement que sonner les trompettes et battre les tambours.
This is the challenge to which this Assembly and this Organization must respond, to affirm the commitment made in the Johannesburg Declaration on Sustainable Development less than two weeks ago that the representatives of the peoples of the world gathered here are not merely sounding brass and tinkling cymbals.
Vraie ou fausse, on reconnaît une pièce à son bruit.
"Good or bad, the coin is known by it's tinkle.
"Mon voile s'échappe..." "Mes chevilles tournent..." "Mes bracelets font un doux son..."
My veil slips away... my anklets chime... my Bangles tinkle...
J'ai choisi le papier peint pour cette salle de bains, Billy, bien avant que tu ne sois là à me dire où sonner.
I picked out the wallpaper for that bathroom, Billy, long before you were here telling me where to tinkle.
La télé et elle tapote sur son piano.
TV, else piano. Tinkles on the piano.
Il aime le vent et il aime le son du tintement.
He loves wind and he loves the sound of tinkling.
Une dame ne peut-elle pas fumer et faire pipi sans avoir à s'inquiéter pour son bébé ?
Can't a lady have a smoke and a tinkle without having to worry about her baby?
Ce son de clochette... rien non plus ?
This tinkle. Doesn't it help?
Tu as pensé à sonner ?
Did you remember to tinkle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test