Translation for "ringing" to french
Translation examples
noun
Numerous delegations have been letting their cellular phones ring in the General Assembly Hall while a meeting is in progress.
De nombreuses délégations ont laissé sonner leurs téléphones cellulaires dans la salle de l'Assemblée générale en cours de réunion.
1. When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
1. Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
As we all know, the ringing of telephones interferes with the audio system and unquestionably disrupts the meeting.
Comme on le sait tous, la sonnerie des téléphones interfère avec le système audio et perturbe incontestablement les séances.
When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
I, for one, will always think of our Chairman whenever I hear the ringing of a cellular phone.
Pour ma part, j'aurai toujours une pensée pour notre Président lorsque j'entendrai la sonnerie d'un téléphone cellulaire.
4. When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
4. Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
As before, telephone calls will be routed to the voice mail after five rings, unless the user's extension has been forwarded to 3.9000, in which case voice mail will be accessed after one ring.
De même qu'auparavant, les appels seront réacheminés après cinq sonneries, à moins que l'usager ne les ait fait renvoyer au 3.9000, auquel cas le réacheminement ne sera précédé que d'une seule sonnerie.
Three rings, and then another three rings.
Trois sonneries, et encore trois autres sonneries.
Five rings, six rings... voice mail.
Cinq sonneries, six sonneries... boîte vocale.
Nothing's ringing.
Pas de sonnerie.
[Phone ringing] [Ringing continues]
[Sonnerie de téléphone] [sonnerie continue]
It'll ring.
Il va sonner.
29. On 1 March 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Egypt regarding Coptic Christians who gathered near El-Minya on 10 February 2002 to celebrate the first Mass in their new church and who were reportedly pelted with rocks and firebombs by a group of Muslims apparently upset by the ringing of the church bells.
Le 1er mars 2002, le Rapporteur spécial a envoyé au Gouvernement égyptien une communication relative à des chrétiens coptes qui s'étaient rassemblés près de El-Minya, le 10 février 2002, pour célébrer la première messe dans leur nouvelle église, et qui auraient été la cible de pierres et de bombes incendiaires lancées par un groupe de musulmans apparemment perturbés par le tintement des cloches de l'église.
He's ringing the plate.
Il fait tinter l'assiette.
The ringing builds to a crescendo.
Les tintements démarrent crescendo.
I'm combining "jingle" and "ring."
J'ai mixé "Tintement" et "dring".
"you'll hear a clear ringing sound."
vous entendrez un tintement clair.
The ringing became more distinct.
Le tintement devînt plus distinct.
Are your ears ringing?
T'as des tintements ?
Ringing all around
"Tinter dans l'atmosphère
Ringing dishes Claire sings.
Tintements de vaisselle Claire chantonne.
Listen, the bells are ringing
Ecoute les cloches tinter
The ring of fauchon en cuissard?
Le tintement des épées ?
adjective
This requirement does not apply to the horn (an audible warning signal) control, when it is activated by a narrow ring-type control or by a lanyard.
Cette prescription ne vaut pas pour la commande de signal d'avertissement sonore, lorsqu'il s'agit d'une commande en forme de cercle mince ou d'un cordon.
At the "Slavonic Bazaar in Vitebsk 2000" children's festival of the creative arts this ensemble won the children's concert programme competition and was awarded a special prize for "the festival's most ringing sound" and a diploma of honour from Bulgaria.
Lors du festival de l'art enfantin Bazar slave, qui s'est tenu à Vitebsk en 2001, l'ensemble vocal s'est distingué lors du concours de concerts en obtenant le prix spécial de la voix la plus sonore du festival et en recevant le diplôme d'honneur de Bulgarie.
His voice was deep, ringing, and he was walking with his shoulders slightly bent, holding his head up and his glance turned on below, like a bull about to charge.
"Sa voix était profonde, sonore, "et il marchait avec les épaules légèrement courbées, "la tête relevée
Every note must ring clear when the voice rises or falls.
Que mots et notes, tout soit sonore, l'élan de la voix, sa chute aussi!
adjective
In the Midrand Declaration, Member States gave a ringing endorsement to the reform of UNCTAD.
Dans la Déclaration de Midrand, les États Membres ont apporté un appui retentissant à la réforme de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.
The clock is ticking -- and the constant ring of air-raid sirens in Israel should serve as a clear wake-up call for the international community.
Le temps presse, et le retentissement constant des sirènes antiaériennes devrait clairement servir de rappel à la réalité à la communauté internationale.
I cannot help but note, listening to several of our recent colleagues' intercessions on the procedural boredom and dreariness that basically constitutes this assembly these days, that perhaps the words in your notes on productivity, or the lack thereof, might ring through the West Lawn in New York in Oyster Bay in the coming months.
Je ne puis m'empêcher de noter, après avoir écouté les plaidoyers de plusieurs de nos collègues concernant le côté ennuyeux et monotone de nos travaux de procédure qui caractérise notre instance depuis quelque temps, que l'écho de vos paroles concernant la productivité ou plutôt, devrais-je dire, l'improductivité, pourrait bien retentir jusqu'à West Lawn et Oyster Bay dans les mois qui viennent.
High-end kidnapping ring out of Colombia?
Un enlèvement haut de gamme retentissant de Colombie ?
The name "Amanda Clarke" keeps ringing my ears.
Le nom d'"Amanda Clarke" continue à retentir à mes oreilles.
They drew an ancient ringing song from a single source.
Ils burent à la même source un vieux chant retentissant.
I heard a loud voice from the throne ring out.
J'ai entendu une voix puissante retentir du trône.
Next thing you know, two shots ring out.
Ce qu'on sait ensuite, c'est que deux coups de feu ont retentis.
I could hear them ringing the temple chimes.
J'entendais retentir les carillons du temple.
- And that's when she heard two shots ring out.
- Et c'est là qu'elle a entendu deux coups de feu retentir.
No, don't bury the word "rebirth." Let it ring out.
Le mot "renaissance", il faut bien le faire retentir.
Hardly a ringing endorsement.
A peine un appui retentissant.
That doesn't exactly sound like a ringing endorsement.
Ceci n'a pas l'air d'un appui retentissant.
adjective
The appeal by the late Pope Paul VI, uttered in this Hall on 4 October 1965 -- "Jamais plus la guerre", meaning "Never again war" -- today rings like an accusation in the heart of the collective conscience of humanity.
L'appel lancé par le regretté Pape Paul VI dans cette Salle le 4 octobre 1965, << Jamais plus la guerre >>, résonne aujourd'hui comme une accusation dans la conscience collective de l'humanité.
Mr. Yañez-Barnuevo (Spain) (spoke in Spanish): At the outset, like preceding delegations, I wish to pay profound tribute to the lasting memory of His Holiness Pope John Paul II, whose message of peace to the world still rings in this Hall.
M. Yañez-Barnuevo (Espagne) (parle en espagnol) : J'aimerais avant tout, comme d'autres délégués qui m'ont précédé, rendre un hommage sincère à la mémoire impérissable de S. S. le pape Jean-Paul II, dont le message de paix au monde résonne encore dans cette enceinte.
Ring with the...
Résonne des harm...
My ears are ringing.
Ça résonne dans mes oreilles.
My head is still ringing.
Ma tête résonne encore!
Till earth and heaven ring
Jusqu'à ce que la terre résonne
Then let music ring
Laisse la musique résonner
Let's go let the freedom ring.
Allons faire résonner la liberté.
Let the truth ring out!
Que la vérité résonne !
The gong of God is ringing!
Le bronze du dieu résonne!
♪ My heart rings true ♪
En mon coeur résonne...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test