Translation for "sonner" to english
Translation examples
verb
De nombreuses délégations ont laissé sonner leurs téléphones cellulaires dans la salle de l'Assemblée générale en cours de réunion.
Numerous delegations have been letting their cellular phones ring in the General Assembly Hall while a meeting is in progress.
1. Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
1. When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
Comme on le sait tous, la sonnerie des téléphones interfère avec le système audio et perturbe incontestablement les séances.
As we all know, the ringing of telephones interferes with the audio system and unquestionably disrupts the meeting.
Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
Pour ma part, j'aurai toujours une pensée pour notre Président lorsque j'entendrai la sonnerie d'un téléphone cellulaire.
I, for one, will always think of our Chairman whenever I hear the ringing of a cellular phone.
4. Lorsqu'un bateau en détresse veut demander du secours, il peut émettre des volées de cloche ou des sons prolongés répétés.
4. When a vessel in distress needs assistance, it may ring a bell or sound repeated long blasts.
De même qu'auparavant, les appels seront réacheminés après cinq sonneries, à moins que l'usager ne les ait fait renvoyer au 3.9000, auquel cas le réacheminement ne sera précédé que d'une seule sonnerie.
As before, telephone calls will be routed to the voice mail after five rings, unless the user's extension has been forwarded to 3.9000, in which case voice mail will be accessed after one ring.
Trois sonneries, et encore trois autres sonneries.
Three rings, and then another three rings.
Cinq sonneries, six sonneries... boîte vocale.
Five rings, six rings... voice mail.
Pas de sonnerie.
Nothing's ringing.
[Sonnerie de téléphone] [sonnerie continue]
[Phone ringing] [Ringing continues]
Il va sonner.
It'll ring.
verb
a) Les sons excessivement forts;
(a) Excessively loud sounds;
d) Les sons intermittents;
(d) Intermittent sound;
iii) sons intermittents;
(iii) Intermittent sound
a) Méthode d'émission des sons
(a) Sound generation method
e) Les sons mélodieux et les sons produits par les animaux et les insectes;
(e) Melodious sounds, animal and insect sounds;
C'est un son.
It's sound.
Sonner l'alarme ?
Sounding the alarm?
Ca monte rapidement, les sons, les sons ...
It rises quickly, the sounds, the sounds...
Un son est un son, non?
Well, a sound's a sound, you know?
Parfois, un son n'est qu'un son.
Sometimes a sound is just a sound, you know?
Les sons, ah, les sons!
The sounds, ah, the sounds!
(SON D'OUTILS)
(SOUND OF TOOLS)
verb
Le droit positif malgache s'est efforcé de maintenir un équilibre entre la protection de la société et l'intérêt supérieur de l'enfant qui, en application de l'article 40 de la Convention, a droit à un traitement de nature à favoriser sons sens de la dignité et de la valeur personnelle.
Malagasy law seeks to strike a balance between the protection of society and the best interests of the child, who, under article 40 of the Convention, has the right to treatment consistent with the promotion of the child's sense of dignity and worth.
Son premier acte contre la Division.
Her first strike against Division...
Laissez Son courroux s'abattre sur eux.
Strike down with his vengeance!
Trois sonneries et c'est fini.
Three strikes and that's it.
- Il a trouvé son or.
- Strike gold yet?
Harlon en est à son 3e délit.
Harlon faces strike three.
! = = sa grève, a frappé son
Strike her, hit her!
La balle commence à descendre. Mattingly manque son coup!
Mattingly strikes out!
Son nom ne me dit rien.
Her name strikes no chord.
Il frappe son casque.
Throw strikes on the helmet.
verb
En conséquence, le Gouvernement demande à toutes les églises, mosquées et autres lieux de culte de sonner le glas à midi ce jour-là, et d'organiser des prières pour le repos de l'âme des victimes.
Accordingly, the Government is calling on all churches and mosques, and other places of worship, to toll their bells at 12 noon on that day, and offer prayers for the souls of the victims.
Les cloches servent non seulement à sonner le glas, mais également à réveiller la conscience des vivants.
They not only toll for the dead, but also call to the conscience of the living.
- Pourquoi avez-vous commencé à sonner ?
- Why have you started tolling?
- Laissez-la sonner.
- Let it toll.
Faites sonner la cloche
Toll the bell for them.
Le leadership a son prix.
Well, leadership takes a toll.
(son de cloche) Prêtre:
(bell tolling) PRIEST:
- Le temps reprend son dû.
- Time takes its toll.
[SON DE CLOCHE DISTANT]
[distant bell tolling]
Je peux faire sonner la clochette ?
Can I toll the bell?
Le pont a perçu son péage.
The bridge takes its toll.
Il faut payer son tribut à la vieillesse...
Age takes its toll.
verb
[Sonneries de téléphone]
[Cell phone chimes]
[SONNERIE DE MESSAGE]
[Text alert chimes]
[SONNERIE DES PORTABLES]
( Cell phones chime )
verb
Quelqu'un d'autre veut faire sonner son gaydar* ? * mot-valise : radar à gays.
Anybody else's gaydar going off?
peal
verb
Avant que chauve-souris ait pris son vol... avant qu'à l'appel de noire Hécate... le hanneton de sa voix de sommeil... ait appelé à la tombée du jour... un acte d'horrible stigmate aura été accompli.
Ere the bat hath flown his cloistered flight ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal there shall be done a deed of dreadful note.
Les cloches carillonnaient D'un son vraiment parfait
♪ Each bell would peal with a silvery zeal ♪
Et ils envoyerent les Communistes en Albanie... en faisant sonner les cloches de tout le pays... puis ils les intallerent dans des réserves...
They drove the Communists to Albania... with a great pealing of bells... and set up reservations for them there...
♪ Comment vous sentez- lorsque les cloches commencent à sonner?
# How do you feel when the bells begin to peal?
J'entends les fleurs pousser, les cloches sonner pour la vie et pour la mort.
I can hear the flowers growing and the bells pealing for life and for death.
Avant que la chauve-souris ait fait son tour de cloître, et qu'à l'appel de la noire Hécate, le bourdonnement du scarabée ait sonné le couvre-feu de la nuit, il sera fait un acte à la force lugubre.
ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal, there shall be done a deed of dreadful note.
Ils envoyerent les communistes en Albanie... au son des cloches de tout le pays... et ils furent placés dans des réserves commme les Indiens d'Amérique.
They drove the Communists to Albania... with a great pealing of bells... and set up reservations for them like for the Indians in America.
verb
J'ai choisi le papier peint pour cette salle de bains, Billy, bien avant que tu ne sois là à me dire où sonner.
I picked out the wallpaper for that bathroom, Billy, long before you were here telling me where to tinkle.
La télé et elle tapote sur son piano.
TV, else piano. Tinkles on the piano.
Une dame ne peut-elle pas fumer et faire pipi sans avoir à s'inquiéter pour son bébé ?
Can't a lady have a smoke and a tinkle without having to worry about her baby?
Ce son de clochette... rien non plus ?
This tinkle. Doesn't it help?
Tu as pensé à sonner ?
Did you remember to tinkle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test