Translation examples
verb
− Le fait d'obliger des détenus nus à s'entasser et de sauter à pieds joints sur leur corps;
- Arranging naked detainees in a pile and then jumping on them;
Les policiers lui auraient aussi sauté sur le corps et donné des coups de pied.
The officers also allegedly jumped upon his body and kicked him.
L'homme s'est alors mis à courir et a sauté à la mer.
The man then ran and jumped into the sea.
En général, ma fille saute dans mon lit, tremblant de peur.
My daughter usually jumps into bed with me, shivering with fear.
f) Deux de blessures à la suite d'un saut ou d'une chute.
(f) 2 from injuries received as a result of a jump/fall.
Ils ont renversé de l'eau par terre et m'ont demandé de sauter pieds nus.
They poured water on the ground and asked me to jump barefoot ...
Le même soir, elle a sauté par une fenêtre du 2e étage.
That evening, she jumped from a secondfloor window.
Forcé à sauter ou jeté dans le vide
Throwing or forcing the victim to jump into a void
Corde à sauter
Jump rope
Elle a tenté de sauter de la moto mais il l’a retenu par les jambes.
She tried to jump off the motorcycle, but he held on to her legs.
verb
Drapeau marquant le saut d'un rapport
skip gear flag
3.3.3.2.3 Rétrogradage avec saut d'un rapport.
Shifting to a lower gear by skipping one gear.
A. Matrice des liens entre les membres du ménage et saut de génération
The household relationship matrix and the skip generations
b) Durant les phases d'accélération, aucun rapport ne doit être sauté.
(b) Gears shall not be skipped during acceleration phases.
534. Il est recommandé aux pays qui prévoient d'insérer une rubrique pour les familles avec saut de génération d'ajouter une catégorie, à savoir 6.0 <<Famille avec saut de génération>>.
Countries that identify skip generation families are recommended to use an additional category, namely (6.0) Skip generation family.
Je vais sauter quelques pages.
I will skip some pages.
c) Durant les phases de décélération, il est permis de sauter des rapports.
(c) Gears may be skipped during deceleration phases.
Repas sautés
Meals skipped
Il est recommandé aux pays qui prévoient d'insérer une rubrique pour les familles avec saut de génération d'ajouter une catégorie, à savoir 6.0 <<Famille avec saut de génération>>.
57. Countries that identify skip generation families should use an additional category, namely (6.0) Skip generation family.
leap
verb
7. Résolution No 6/24-E sur la nécessité d'un saut qualitatif dans
Resolution No. 6/24-E on the need for a qualitative leap in
6/8-E(IS) Nécessité d'un saut qualitatif dans les relations
6/8-E (IS) On the need for a qualitative leap in
Il semble avoir pour habitude de se produire par à-coups, par sauts, par bonds et rebonds.
It seems to have a habit of moving in fits, leaps, bounds and rebounds.
Dans : Le troisième saut : modifications et réformes dans l'enseignement des années 90.
In: The Third Leap: Changes and Reform in the Education System in the 1990s.
Aux pays en développement, cette révolution offre la possibilité de sauter des étapes dans le développement.
To the developing countries, this revolution offers a chance to make leaps in development.
Le saut qualitatif dans l'enseignement primaire
A qualitative leap in primary education
Un saut qualitatif est donc maintenant nécessaire.
A qualitative leap was now necessary.
Nous devons faire ce saut conceptuel dans notre planification et nos actions.
And we must make that conceptual leap in our planning and actions.
Premièrement, il a été reconnu que les technologies nécessaires pour faire <<le saut en avant>> existaient déjà, même si l'on n'était pas entièrement d'accord sur ce dont on avait besoin pour réaliser ce saut.
First, there was a general agreement that the technologies needed to make the "leap to the future" exist today although there is not full agreement as to what is needed to complete this "leap".
Le troisième saut : modifications et réformes dans l'enseignement des années 90.
The Third Leap: Changes and Reform in the Education System of the 1990s.
verb
Ça pourrait sauter à tout moment.
Might blow up any moment.
Cette idée merdique va leur sauter à la gueule.
This piece-of-shit idea will blow up in both their faces.
Ouais, tout te saute à la tronche.
Yeah, shit blows up all right.
Ça fera tout sauter à trois blocs.
It'll blow up three square blocks.
Tout va sauter, jusqu'à l'île de Baas.
Everything's gonna blow up, all the way to Bass Island.
Il prend le téléphone... il lui saute à la tronche.
Nigga pick up the phone... shit just blows up, son.
Je veux dire, si on retient des choses trop longtemps en nous, ça risque de nous sauter à la figure à un moment donné.
I mean, I just feel like if you hold stuff in for too long, eventually, it's gonna blow up at the wrong time.
Ça va me sauter à la figure?
- Is it gonna blow up in my face?
Il pourrait sauter à n'importe quel moment.
Could blow up in your face any second.
verb
147. La "règle des deux semaines" a été adoptée au début de 1987 pour mettre fin à des abus divers et nombreux, dont la pratique consistant à "sauter d'un emploi à un autre" : les travailleurs mettaient délibérément fin à leur contrat de travail de manière à changer d'employeur et à rester indéfiniment à Hong—Kong.
147. The “two—week rule” was introduced in early 1987 to curb various abuses which had previously been extensive. These abuses included such practices as “job—hopping”, whereby workers deliberately terminated their contracts in order to change employers and stay on indefinitely in Hong Kong.
f. Les équipements téléphoniques sans fil qui ne sont pas en mesure de procéder au chiffrement de bout en bout lorsque la portée réelle de l'opération sans fil non relayée (c'est-à-dire un saut unique non relayé entre le terminal et la station de base) est inférieure à 400 mètres conformément aux prescriptions du fabricant.
f. Cordless telephone equipment not capable of end-to-end encryption where the maximum effective range of unboosted cordless operation (i.e., a single, unrelayed hop between terminal and home basestation) is less than 400 meters according to the manufacturer's specifications.
267. Cette règle a été adoptée au début de 1987 pour mettre fin à des abus divers et nombreux, dont la pratique consistant à "sauter d'un employeur à un autre": les travailleurs mettaient volontiers fin à leur contrat de travail pour changer d'employeur de façon à rester indéfiniment à Hong Kong.
267. The rule was introduced in early 1987 to curb various abuses which had been previously extensive. These abuses included such practices as “job-hopping”, whereby workers deliberately terminated their contracts in order to change employers and stay on indefinitely in Hong Kong.
Des études de modélisation et environnementales indiquent que le transport s'effectue par l'intermédiaire de séries de sauts de dépôt/volatilisation vers les pôles, mais la propagation de particules est également connue pour être importante.
Modelling and environmental studies indicate that the transport is through a series of deposition/volatilization hops towards the poles but particulate transport is known to be important, too.
verb
Et juste sauté à toi ?
And just jumped out at you?
- Tu devras sauter à temps !
- Just jump out in time!
- On saute à quelle altitude?
- We jump out at what altitude?
Personne ne vous a sauté à la gorge ?
No one jumped out at you?
Alors, j'ai dû sauter à la 34e. Maintenant, je dois revenir en arrière.
So, I had to jump out at 34th.
Il a dû sauter à l'entrepôt.
Must have jumped out at the warehouse.
Tu aurais dû la voir me sauter à la gorge hier matin.
You should have heard her, jumped out my throat yesterday morning.
Ainsi, quand je peux recevoir une impression télépathique de quelqu'un situé à une certaine distance ce n'est pas parce que, d'une certaine manière, j'ai sauté à cet endroit et je l'ai reçue mais parce qu'à un certain niveau profond ma tête et celle de l'autre personne sont colocalisées.
So when I'm able to get a telepathic impression from somebody at a distance... it's not because I somehow jumped out there and got it... but because at some deep level... my head and the other person's head are colocated.
verb
La première chose qui saute aux yeux lorsque l'on se penche sur les défis qu'ont à relever les hommes politiques en matière de décisions dans le domaine des transports est un point mentionné dans la première partie de cette synthèse des débats du Symposium et qui est l'indispensable appréciation juste des effets d'une nouvelle infrastructure.
The first point that springs to mind when considering the challenges that politicians have to face when taking transport policy decisions is one that was already mentioned in the first part of this summary of discussions at the Symposium, namely the absolute necessity of properly assessing the effects of new infrastructure.
verb
Le biais variait selon les catégories de produits : il était le plus marqué pour celles sujettes à des sautes de prix.
The bias varies among commodities, being greatest for those commodities which are subject to price bouncing.
Les fûts sont à immobiliser horizontalement sur la plate—forme, pour en empêcher la chute, mais ils doivent conserver la faculté de se déplacer verticalement, de sauter et de tourner.
The packages should be constrained horizontally to prevent them from falling off the platform, but must be left free to move vertically, bounce and rotate.
verb
En effet, le lien entre le trafic de la drogue, le terrorisme et le commerce illicite des armes saute aux yeux.
The nexus between drug trafficking, terrorism and the illicit arms trade was only too clear.
Il demande une explication des mots entre parenthèses à la fin du paragraphe 35, étant donné que leur nécessité ne saute pas aux yeux.
He requested an explanation of the words in parentheses at the end of paragraph 35, since it was not clear that they were necessary.
Le 10 juillet 2004, une équipe de déminage de l'armée de la Fédération a sauté sur une mine, dans un champ de mines connu, près de Travnik.
16. On 10 July 2004, a Federation Army mine-clearing team activated a mine in a known minefield near Travnik.
Le résultat saute aux yeux : l'impasse dans laquelle se trouvaient les négociations s'est encore aggravée.
The result is quite clear; the stalemate has only become more entrenched.
Si ces vérités se dégageaient déjà clairement en 1945, ne devraient-elles pas nous sauter aux yeux encore davantage aujourd'hui, à l'ère de la mondialisation?
If those lessons were clear in 1945, should they not be much more so today, in the age of globalization?
Souvent, on ne connaît pas bien non plus les coûts et avantages ni le calendrier de mise en œuvre, raison suffisante, dans de nombreuses situations, pour ne pas sauter le pas.
Often also lacking is a clear understanding of the costs and benefits, as well as the time line, of their implementation, a reason good enough in many situations to prevent the first step from being taken.
Je pense à un pays qui n'hésitait pas à utiliser les enfants en les envoyant sauter sur les champs de mines pour dégager ainsi la voie aux soldats dont ils servaient ainsi de précurseurs..." (annexe 22).
He had in mind a country which did not hesitate to make use of children by dispatching them into mine fields in order to clear a path for the soldiers who were to follow them (annex 22).
24. L'expansion des colonies de peuplement saute aux yeux de toute personne qui se rend sur les sites concernés.
24. The expansion of settlements is clear to anyone who visits settlement sites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test