Translation examples
verb
Ils doivent être manipulés le moins possible et, lorsque cela est nécessaire, avec précaution pour éviter de les rayer ou de les salir.
Handling should be minimized and, when required, should be done with care to avoid scratching or soiling of the filter.
Les éléments de preuve sont déterminants en ce sens qu'ils prouvent que N. a commis l'adultère, en dépit du concubinage, qui n'exclut pas le devoir de fidélité réciproque. (...) Bien que l'on puisse considérer actuellement comme un préjudice archaïque le fait de faire mal à une femme ou concubine ou de la tuer aux motifs qu'elle a été infidèle, dans le cas d'espèce, l'honneur de l'appelant a été sali par l'admission par l'amante de longue date qu'elle l'avait trahi avec un autre homme.
The evidence is determined in the sense of proving that N. was adulterous, in spite of the concubinage, which does not exclude the duty of reciprocal faithfulness. (...) Although hurting or killing a wife or concubine on the grounds of her unfaithfulness can be currently regarded as an archaic prejudice, in the case in question the honor of the appellant was soiled maculated by the admission of the longtime lover, that she had betrayed him with another man.
Ils doivent être manipulés le moins souvent possible et lorsque cela est nécessaire, avec précaution, pour éviter de les rayer ou de les salir.
Handling should be minimised and, when required, should be done with care to avoid scratching or soiling of the filter.
Cette technique présente en outre l'avantage de moins salir le tapis herbeux.
Another advantage lies in reduced soiling of grass swards.
Bien au contraire, certains ont bénéficié de promotions tandis que les personnes qui se montraient humaines et refusaient de se salir les mains étaient limogées.
On the contrary, some have been promoted while persons who showed humanity and refused to soil their hands have been dismissed.
Je me salis facilement.
I soil easy.
- Je vais le salir.
- I'll get it soiled.
Il va tout salir.
He'll soil the trunk.
Je suis sali.
I'm soiled.
Je pourrais la salir.
I could soil i t.
Ton nom sera sali.
Your name will be soiled.
Tu vas le salir.
You'll soil it.
Motif : sali les draps.
Reason: soiled the sheets.
Sali, mais rendu.
Soiled, but returned.
Je me suis sali.
I soiled myself.
verb
Par le biais de l'Internet, ces éléments exploitent toute question délicate pour salir l'image du Gouvernement à leurs propres fins politiques.
Through the internet, they are exploiting every sensitive issue to smear the image of the government in pursuit of their own political agenda.
Il y a des gens qui exploitent la révulsion universelle contre le terrorisme afin de salir les mouvements de libération nationale en les qualifiant de terroristes.
There are those who exploit the universal revulsion against terrorism to smear national liberation movements by branding them as terrorist.
7.1.2 Un échantillon sali avec un mélange d'huile de graissage détergente et de graphite doit pouvoir être nettoyé facilement sans dommage aux surfaces rétroréfléchissantes et fluorescentes, par essuyage avec un solvant aliphatique doux tel que l'heptane-n, suivi d'un lavage avec un détergent neutre.
A test sample smeared with a mixture of detergent lubricating oil and graphite shall be easily cleaned without damage to the retro-reflective surface or fluorescent surface when wiped with a mild aliphatic solvent such as n-heptane, followed by washing with a neutral detergent.
Loin d'avoir à coeur de protéger les droits de l'homme des populations des petites nations, les États-Unis veulent en fait salir la réputation de la République populaire démocratique de Corée et l'isoler en prétendant défendre des droits de l'homme qu'ils sont les premiers à violer.
Far from defending the human rights of the population of small nations, the United States sought to smear the reputation of the Democratic People's Republic of Korea and to isolate that country, pretending to champion human rights, while they were their main violator.
Les filles préfèrent souvent ne pas recourir à la contraception plutôt que de risquer une violence physique ou de salir leur réputation.
Girls often prefer to put contraception behind them rather than risking physical violence and a smeared reputation.
Aucune tentative de salir la dignité et le prestige de la RDPC ne saurait résister à la force du système socialiste.
No attempt to make use of the report to smear the dignity and prestige of the Democratic People's Republic of Korea could prevail against the strength of its socialist system.
Mme Bhoroma (Zimbabwe) dit que l'ordre du jour pour les droits de l'homme doit être axé sur le renforcement de l'exercice des droits de l'homme partout au lieu de salir certains pays en développement.
83. Ms. Bhoroma (Zimbabwe) said that the human rights agenda should focus on enhancing the enjoyment of human rights by all, instead of smearing selected developing States.
T'essayes encore de salir mon patron?
Still trying to smear my boss?
Il a sali le nom de Roger.
Smeared Roger's name.
On veut salir son passé.
- Someone's trying to smear his past.
Il ne voulait salir personne.
I'm sure he wasn't trying to smear anybody.
Tu as essayé de salir mon nom.
You tried to smear me.
L'équipe d'Underwood veut nous salir.
Underwood's people are trying to smear us.
C'est ma réputation que tu salis !
- It's my good name you're smearing.
Tom, ce serait le salir.
- Leak it. Tom, that would be a smear.
Je ne salis rien. Rien du tout.
- Nothing's been smeared.
C'est pas sec. Ne le salis pas.
It's wet. Don't smear it.
verb
546. Le fait de porter atteinte à l'égalité en droits des citoyens et à l'inviolabilité de la vie privée et du domicile, de collecter et diffuser de façon illicite des renseignements concernant la vie privée, de violer le secret de la correspondance, des communications téléphoniques, postales, télégraphiques et autres, de divulguer des données confidentielles concernant une adoption, de porter atteinte à l'honneur et à la dignité de la personne en propageant des informations mensongères destinées à nuire à son honneur, à sa dignité et à sa réputation, et de salir l'honneur et la dignité d'autrui, donne lieu à l'ouverture de poursuite pénales (art. 132, 133, 145 à 148, 157 et 177 du Code pénal).
546. The infringement of equal civil rights and of the inviolability of private life and the home; the illegal collection and transmission of information on a person's private life; the violation of the confidentiality of correspondence, of telephone conversations, of mailed, cabled or other information and of adoption; and attacks on a person's honour or dignity through the spreading of false information that is humiliating or tarnishes his/her reputation may incur criminal liability under articles 132, 133, 145-148, 157 and 177 of the Criminal Code.
Cette offensive acrimonieuse contre les politiques et les positions de mon pays vise à caricaturer et déformer la réalité pour salir l'image, les traditions et les valeurs de notre peuple.
This vicious campaign has targeted policies and stance of my country and strived to exaggerate and distort facts along with tarnishing the image, heritage and values of our people.
427. Il est interdit aux médias: d'appeler à renverser l'ordre constitutionnel, de faire la propagande de la guerre, de la violence et du terrorisme, de diffuser des informations incitant à la haine nationale, raciale, ethnique ou religieuse, de faire de la publicité en faveur des stupéfiants et de diffuser de la pornographie, de salir l'honneur et la dignité ou la réputation professionnelle de citoyens, de publier des pièces d'un dossier d'instruction et d'influencer le tribunal avant que son jugement n'ait acquis force de chose jugée (art. 5 et 6 du Code de la responsabilité administrative).
427. The media may not call for a violent change to the existing constitutional order; propagandize for war, violence or terrorism; transmit information which stirs up national, racial, ethnic or religious hostility; publicize drugs or pornography; tarnish a citizen's honour, dignity or business reputation; or publish pre-trial proceedings material and bring influence to bear on a court before the judgement becomes enforceable (arts. 5 and 6 of the Administrative Liability Code).
Ce sont en fait les politiques et opérations conduites par l'Iraq pour porter atteinte à la sécurité et à l'intégrité territoriale des États voisins qui ont sali la "réputation de l'Iraq".
Iraq's policies and actions to undermine the security and territorial integrity of neighbouring countries have in fact tarnished "Iraq's good name".
Pareilles affirmations constituent ni plus ni moins de pures affabulations destinées à salir l'image des forces de sécurité et à les présenter comme des bourreaux des citoyens congolais.
Such assertions are neither more nor less than pure fabrications intended to tarnish the image of the security forces by portraying them as executioners of Congolese citizens.
422. Les informations salissant l'honneur, la dignité ou la réputation professionnelle d'une personne physique, ou portant atteinte à sa vie privée et familiale, qui sont diffusées dans des médias sont susceptibles d'un démenti dans les mêmes médias.
422. If information tarnishing the dignity or business reputation of individuals or invading their privacy and family life has been circulated in the media, it shall be subject to retraction by the media outlets which have published it.
Par ailleurs, les auteurs du projet de résolution, non contents au dixième alinéa d'accuser à tort l'Iraq de se livrer à des exécutions sommaires et arbitraires, à la détention arbitraire et à la torture, ceci dans le seul but de salir la réputation du pays, négligent de mentionner les changements positifs qui sont intervenus en Iraq avec les amnisties accordées aux prisonniers, les initiatives prises pour renforcer la démocratie, le pluralisme et le respect des droits de l'homme tels que le droit d'expression.
Moreover, not content with falsely accusing Iraq in the tenth preambular paragraph of summary executions, arbitrary detention and torture, with the sole aim of tarnishing the country's reputation, the sponsors had neglected to mention the positive developments that had occurred in Iraq, including amnesties granted to prisoners and initiatives to strengthen democracy, pluralism and respect for human rights, such as the right to free speech.
salissant mon nom !
Tarnishing my name! My name!
- Qu'ils ne pourront pas nous salir.
- That their touch can't tarnish us.
Tu as sali Mima !
You tarnished Mima-rin's name!
Alors, ça t'a plu de salir ma réputation ?
So,You enjoy tarnishing my reputation?
et sans salir ton alliance.
You won't even tarnish your wedding ring.
Ne salis pas notre nom.
Don't tarnish our name in the community.
- Il est sali en quelque sorte.
Tarnished... sort of.
Ils veulent le salir.
It's like they're trying to tarnish him.
Ne salis pas sa mémoire.
Don't tarnish my father's memory.
Et il a sali ton esprit.
And he's tarnished your mind.
verb
C'est un crime qui a sali les pages de l'histoire et restera gravé de façon indélébile dans la conscience nationale et internationale - 800 000 personnes tuées en 100 jours, dont des enfants innocents et des personnes âgées.
That crime has stained the pages of history and remains indelibly etched on the national and international psyche -- 800,000 persons killed in 100 days, including innocent children and the elderly.
Le Conseil de sécurité ne doit pas reproduire le précédent lors duquel les États-Unis d'Amérique l'ont sali de leurs mensonges concernant l'Iraq.
The Security Council should not follow the precedent in which its forum was stained by the United States with its lies about Iraq.
Ça va salir la police pour des années.
It'll stain the Department for years.
- Je veux pas salir le tapis.
Because I don't want to stain the carpet.
Je me sali à chaque fois que je mange.
Everything I ate stained a bit.
C'est bon pour bouger, dur à salir.
It's good for movement, hard to stain.
Tu as sali notre réputation.
You've stained the family name.
Ne salis pas le tapis !
Don't stain the rug!
Je n'ai pas voulu salir ma lame.
Didn't want to stain my blade.
Tu vas salir le lit.
You'll stain the bed.
J'ai pas envie de salir ma voiture.
You'll stain the leather.
- ll a sali mon linge, man.
He stained my shirt.
verb
En 1982, l'article 295-B fut ajouté en vertu duquel le fait de salir le coran est considéré comme un délit pénal.
In 1982, section 295-B was added, making defiling the Koran a criminal offence.
Une femme qui a été violée ou qui s'est volontairement livrée à des activités sexuelles hors mariage est considérée comme ayant sali l'honneur de la famille.
A woman who is raped or who voluntarily engages in sex outside marriage is considered to have defiled the family name.
Il ne peut que salir toute cause, quel qu'en soit le mérite par ailleurs.
Its use could only defile any cause, however worthy.
Kerry a sali mon poster d'Avril Lavigne.
Kerry defiled my Avril Lavigne poster.
Accepter tes honneurs serait salir mon nom.
To accept your honors would defile my name.
Quand tu tues au nom du djihad, tu salis l'Islam.
When you kill in the name of jihad, you defile Islam.
J'ai laissé ma propre fille se faire salir... par cet homme.
I allowed my own daughter to be defiled by that man.
- Tu as sali cette confiance.
- You defiled that trust.
je veux la salir.
I want to defile it more.
Après avoir fini de la salir, ils ont essayé de la vendre.
After they were through defiling her, they tried to sell her.
Tourmenter l'innocent, salir ce qui est beau et pur.
Tormenting the innocent... defiling all that is good and pure.
Il a tout sali.
And he defiled everything!
verb
Le transport maritime peut causer des dégâts au milieu marin, notamment en cas d'accidents, de déversements liés à l'exploitation, de rejets illicites, de dommages physiques, d'écoulement d'eaux de ballast, d'utilisation de peintures antisalissure toxiques sur les coques de navire, de prolifération d'organismes salissants et de collision avec des mammifères marins.
shipping activities 288. Shipping activities can damage the marine environment, for example, in cases of accidents; operational discharges; illegal discharges; physical damage; ballast water discharge; use of toxic anti-fouling paints on ships' hulls; biofouling and collisions with marine mammals.
Si nous le croyions, alors la moindre vitre cassée dans ce palais, la moindre porte ou le moindre pilier sali ou endommagé, seraient ressentis comme une honte et un scandale.
If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal.
20 des filles les plus transpirantes et geek dont Dieu a sali la planète avec et juste moi dansant au milieu.
20 of the sweatiest, geekiest girls God ever fouled this planet with and just me dancing with all of them!
Bon, mais assure-toi de nouer l'œsophage, cette fois-ci, pour éviter de salir la viande.
Okay, and how's about you make sure to cinch off the esophagus this time so you don't foul the meat?
Je peux te mettre dans mon lit sans le salir.
Leastwise, I can take you in my bed without you fouling it.
Ils ont extirpé nos instincts, sali de culpabilité nos âmes et craché sur notre sexe.
They uprooted our instincts they fouled us with guilt on our souls and they spit on our sex.
Que l'accusation tente de salir son nom rien qu'une fois...
I only hope the Crown tries to foul her name once. Just once!
J'ai sali mon âme, j'ai perdu le paradis, j'ai mérité l'enfer carje Vous ai offensé.
I fouled my soul, I lost the paradise, I deserve hell for I offended you.
Votre chien vient de salir l'allée.
Your dog just fouled the pathway over there.
Ne salis pas sa chambre d'hôtel.
I'm not gonna let you foul up his hotel room on top of it.
Leech vous importe peu. Vous voulez salir un homme respectable.
You would like to make me believe... something foul against a decent man!
Tu ne veux pas de témoin ou tu as peur de salir le pont ?
Don't you want witnesses, or are you afraid you're gonna foul the deck?
verb
On dirait que c'est à moi de me salir la demeure d'un autre.
Looks like it's my turn to befoul someone else's abode.
verb
..sauter, salir, casser... ll est souhaitable, si possible que cet endroit ne soit pas trop éloigné de votre quartier.
Naturally, maam, its convenient, whenever possible, for that spot not to be too far from your neighborhood.
verb
Je ne veux pas te salir.
Don't want to get my grime all over you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test