Translation for "saignant" to english
Saignant
adjective
Saignant
noun
Translation examples
adjective
Elle était restée là pendant plus de sept heures, saignant abondamment à cause de ses blessures et délibérément privée des soins médicaux qui auraient pu lui sauver la vie.
For more than seven hours, Qudeih's body remained there, bleeding profusely from bullet wounds, deliberately denied medical attention that could have been lifesaving.
Quand sa femme et ses enfants se sont rendus au poste de police de Welcome le 31 juillet 1996, ils ont trouvé Dilip Chakravarty étendu sur le sol, inconscient et saignant abondamment de la tête, de la bouche et du nez.
When his wife and friends went to Welcome police station on 31 July 1995, they found Dilip Chakravarty lying on the floor unconscious and bleeding profusely from the head, mouth and nose.
Peu après avoir été emmené dans l'autre bureau, le requérant a été retrouvé à l'extérieur de la pièce, blessé et saignant à trois endroits à la jambe droite.
Shortly after the complainant had been brought into the other office, he was found outside the office with three bleeding injuries on his right lower leg.
Lorsque sa mère l'a vu le lendemain, ses oreilles, ses yeux et son nez étaient visiblement enflés et saignants et il aurait eu du mal à entendre.
When his mother saw him the next day his ears, eyes and nose were visibly swollen and bleeding and he is said to continue to experience difficulty hearing.
Prennent pour cible des équipes médicales et les empêchent de parvenir jusqu'aux blessés, dont beaucoup sont laissés dans la rue, saignant à mort;
Targeting medical teams and preventing them from reaching the wounded, many of whom are left in the streets to bleed to death;
La blessure provoquée par cette tragédie et cette injustice reste béante et saignante, et elle remet en question les lois et les idéaux fondamentaux qui sont à la base de notre système international.
The wound of that tragedy and injustice remains open and bleeding, challenging the fundamental ideals and laws on which the international system was established.
Le 19 novembre 1996, il aurait été frappé à plusieurs reprises par un groupe d'agents de l'administration pénitentiaire; couvert d'ecchymoses et saignant de l'oreille droite, il aurait été soigné par le médecin de la prison.
On 19 November 1996 he is said to have been beaten repeatedly by a group of officials, causing him multiple bruises and bleeding in the right ear, for which he received treatment from the prison doctor.
Bien que saignant d'une blessure à la tête qui aurait été infligée par le canon d'une arme, il aurait été immédiatement conduit à la salle des reconstitutions où un certain nombre de policiers l'auraient soumis à des violences ayant entraîné des lésions graves.
Despite his having a bleeding wound on his head, reportedly caused by the barrel of a rifle, he was taken straight to the Scenes of Crime Room. A number of officers reportedly used force on him, which resulted in him having severe injuries.
Un homme a été retrouvé le lendemain d'une de ces agressions, au bord de l'inconscience et saignant des oreilles.
One man was found the day after one attack, nearly unconscious and bleeding from the ears.
Il aurait été libéré encore saignant et trop effrayé pour porter plainte, malgré une proposition dans ce sens par l’officier de garde.
He was reportedly released still bleeding and too scared to lodge a complaint, despite a suggestion to that effect by the duty officer.
Saignant à l'écoutille.
Bleeding at the hatch.
J'ai juste assis là, saignant.
I just sat there,bleeding.
Et mon cœur en sera saignant.
With bleeding heart.
Il étais salement blessé, saignant.
He was badly hurt, bleeding.
La tête flamboie, saignante,
The dreadful, bleeding head glowers,
Le cheeseburger saignant.
A cheeseburger bleeding.
Saignant quelque part.
Bleeding out on a floor somewhere.
Doux sacrifice saignant.
Sweet, bleeding sacrifice.
Il est saignant !
My soy burger... it's bleeding!
Saignant enfer sanglant.
Bleeding bloody hell.
adjective
Ca c'est... ca c'est saignant-saignant.
this is rare-rare.
Pas trop saignant ?
Not too rare?
J'ai du saignant et du saignant.
I got rare and rare.
Un pigeonneau saignant.
One rare squab.
Saignant. - Même chose.
- Filet mignon, rare.
C'est mi-saignant.
It's medium rare.
adjective
Pudding anglais saignant.
Bloody English pudding.
Une entrecôte saignante.
Rib eye bloody.
Saignant, sans oignons.
Bloody, no onions.
- Saignant, ça le dit.
Hello, it's bloody.
De la viande saignante!
Bloody red meat!
Un peu saignant.
A bit bloody
Un cheeseburger, bien saignant.
Cheeseburger, extra bloody.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test