Translation for "rare" to french
Translation examples
adjective
Violations are rarely investigated, rarely detected and rarely punished, and even when they are punished the sentences are nominal.
Les violations font rarement l'objet d'une enquête, sont rarement détectées et rarement réprimées et, même lorsqu'elles le sont, les peines sont symboliques.
That's rare.
C'est rare.
Good rare or bad rare?
Rare bien ou rare mauvais ?
A very rare case, very rare indeed.
Un cas très rare, très rare.
Oh, and rare, really rare.
Et rare. Vraiment rare.
adjective
However, the death penalty has rarely been applied.
Cependant, la peine de mort a été appliquée de façon exceptionnelle.
Trafficking is rare in Cuba, as shown by these figures.
Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.
Such an achievement need not be rare.
Une telle réalisation ne doit pas être l'exception.
Yes, with rare exceptions.
oui, avec des exceptions.
You've done something extremely rare.
C'est exceptionnel.
It's rarely this good.
Ils sont exceptionnels.
Mm, a rare haunting bouquet.
Un bouquet exceptionnel.
This rare specimen.
- Oui, mais lui est exceptionnel.
With his charm so rare
Avec son exceptionnel charme,
He's a rare politician.
C'est un politicien exceptionnel.
adjective
this is rare-rare.
Ca c'est... ca c'est saignant-saignant.
Not too rare?
Pas trop saignant ?
I got rare and rare.
J'ai du saignant et du saignant.
One rare squab.
Un pigeonneau saignant.
- Filet mignon, rare.
Saignant. - Même chose.
It is rare.
Il est saignant.
It's medium rare.
C'est mi-saignant.
adjective
Furthermore, several experts have recently suggested that the presence of rare earth elements, such as gallium, indium and tellurium, in marine mineral deposits may become a driving force for exploration for and mining of these deposits as the demand for rare earth elements in emerging technologies increases and supply tightens.
En outre, plusieurs experts ont suggéré récemment que la présence dans les gisements de minéraux en mer d'éléments de terre rares (ETR), comme le gallium, l'indium et le tellerium, pourra devenir l'un des moteurs de l'exploration et de l'exploitation de ces gisements à mesure que l'utilisation d'ETR dans les nouvelles technologies augmente et que l'offre se raréfie.
Over the years, cases of human trafficking are rare in the HKSAR.
Au fil des ans, les affaires de traite se sont raréfiées dans la RAS de Hong Kong.
Over the years, cases of human trafficking for the purpose of sex exploitation reported are rare.
Au fil des ans, les signalements de traite à des fins d'exploitation sexuelle se sont raréfiés.
By way of example, it is worth mentioning that in the State education system, pre-school and primary teachers - among whom women predominate - are placed in the third category. The second includes the staffs of secondary and grammar schools, where women are rarely employed as teachers but are more frequently to be found among the administrative and office staff.
A titre d'exemple ; dans l'éducation nationale, on retrouve dans la dernière classe, les enseignants du préscolaire et du primaire, secteur dominé par une forte présence féminine ; la classe moyenne regroupe le personnel des collèges et lycées dans laquelle la présence des femmes se raréfie dans les classes pour se retrouver dans les bureaux comme personnel de l'administration.
Over the years, cases of human trafficking were rare.
Au fil des ans, les affaires de traite se sont raréfiées.
You know, the atmosphere is very rare.
Vous savez, l'atmosphère est très raréfiée.
adjective
Might be rare inside.
Ca va être cru à l'intérieur.
-Rare, if you would.
cru, si vous voulez.
That's a rare burgundy.
C'est un bourgogne, un grand cru.
- I like rare chicken.
- J'aime le poulet cru.
Rare, then. Almost raw.
Bleu, presque cru.
A little bit too rare?
Un peu trop cru ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test