Translation for "s'éteindre" to english
Translation examples
verb
La région des Grands Lacs tarde à trouver le chemin de la paix, comme tarde à s'éteindre le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée et à se résoudre la question somalienne.
The Great Lakes region is slow to find the path to peace, just as the conflict between Ethiopia and Eritrea is slow to die, and the Somali question remains to be resolved.
83. Depuis près d'un demi-siècle, Sri Lanka est le théâtre de conflits internes; toutes les parties concernées ont leur part de responsabilité dans les terribles souffrances infligées à la population de ce pays; il ne faut pas laisser s'éteindre l'étincelle d'espoir qu'a fait naître la rencontre entre les évêques sri-lankais et les représentants des Tigres de l'Eelam tamoul; et l'Organisation des Nations Unies doit jouer un rôle de médiateur.
83. For almost half a century, Sri Lanka had suffered from internal conflict; all the parties involved must share responsibility for the terrible suffering inflicted there; the flicker of hope for a negotiated settlement observed by a mission of bishops to the Tamil Tigers must not be allowed to die; and the United Nations had a role to play in mediation.
L'injustice est temporaire et finit par s'éteindre.
Injustice is temporary and will die in end.
Elle va pas s'éteindre ?
She won't die, will she?
Laisser le feu s'éteindre.
Let the heat die down.
Mon téléphone va s'éteindre.
No, no, my battery's gonna die.
Le nom de Cherne va s'éteindre.
The Cherne name will die.
La légende va s'éteindre...
The legend will die,...
Cette lumière peut s'éteindre ici.
Now, that light may die here.
Dommage qu'il doive s'éteindre.
Too bad it has to die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test