Translation for "s'allonger" to english
Translation examples
verb
On l'aurait obligée à s'allonger sur un lit avec l'un des officiers qui était également nu.
It is reported that she was made to lie on a bed with one of the officers, who was also nude.
Les membres de l'équipage ont dû s'allonger sur le sol sous la menace d'armes.
The crew were made to lie on the ground at gunpoint.
verb
Cette augmentation a pour effet d’allonger les délais de procédure.
That increase had resulted in the lengthening of the duration of procedures.
1. Allongement considérable de la liste des pièces à fournir pour un visa (Italie);
1. Considerable lengthening of the list of documents required for a visa (Italy);
a) Allonger la durée des sessions; inscrire davantage de points à l'ordre du jour;
(a) Lengthen the duration of the sessions; increase the number of agenda items;
Toute réduction de leur capacité judiciaire viendrait allonger les délais de jugement.
However, any reduction of their judicial capacity would lengthen the time required to adjudicate cases.
De plus, dans la plupart des cas, l'allongement de la durée de leur mandat opérationnel ne semble pas être une solution viable.
Lengthening their operational mandate is not a viable solution in most cases.
Ce phénomène est bien entendu cause de retards et allonge les procès.
The effect, of course, is that delays result and trials lengthen.
Allonger les rotations et utiliser des variétés peu sensibles.
Lengthen intervals between rotations and use hardy varieties
41. M. Iwasawa se déclare opposé à l'allongement du texte par l'ajout de nouvelles sections.
Mr. Iwasawa said that he opposed lengthening the text by adding new sections.
En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.
In respect of trade solution, some lengthening of implementation period is suggested in the DMs.
En dépit des efforts déployés par tous les établissements intéressés, le séjour des enfants s'allonge peu à peu.
Despite all efforts of all involved institutions, children's stays in institutions are lengthening.
Maintenant, allonge-la.
Now, just lengthen that.
Lève, et allonge ce pied.
Lift and lengthen that foot.
Pour t'allonger les jambes.
The leg-lengthening.
C'est le processus d'allongement.
That's the lengthening process.
Ça allonge la distance de portée.
It lengthens the effective range.
Quelle tristesse allonge ainsi tes heures ?
What sadness lengthens Romeo's hours?
Allonge-toi un peu.
Lengthen a little.
Est-ce que ce délais s'allonge?
Has that timeline lengthened?
À sa procédure d'allongement des jambes ?
His leg-lengthening procedure?
verb
On a beaucoup fait pour allonger le congé parental et accroître l'égalité entre sexes en matière de logement et de sécurité sociale.
Strides had been made in increasing parental leave and gender equality in housing and social security.
Bolt ne démarre pas très vite, Powell est le plus rapide, mais Bolt allonge la foulée à côté de Gatlin.
Bolt not very quickly out of the blocks, Powell was the quickest, but bolt just coming into his stride alongside gatlin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test