Translation for "résistez" to english
Translation examples
verb
- Ne resistez pas !
- Don't resist!
Résistez au diable,
Resist the devil,
Résistez au mal ?
Resist all evil?
Père Lucas, résistez.
Father Lucas, resist.
verb
Veuillez votre hypothèse résistez à essai rigoureux?
Would your hypothesis stand up to rigorous testing?
- et vous leur resistez.
- and stand up to them.
Monsieur, ne résistez pas.
Sir, don't stand up.
Si vous résistez, il cédera
I'm telling you if you stand up he will back off,I guarantee it.
Résistez, révoltez-vous, n'ayez pas peur qu'on vous batte, fuyez si nécessaire, mais n'arrêtez pas vos études.
Stand against it. If need be get beaten, revolt, run away from your houses but go on with your education.
Alicia, c'est important de montrer que vous résistez au clientélisme, mais il faut le "montrer".
Alicia, it's important to show that you stand up to patronage, but the key word here is "show."
Vous résistez pour ce à quoi vous croyez. C'est bien.
You're standing up for what you believe in, and that's good.
verb
Pourquoi résistez-vous autant à vos sentiments ?
Why do you hold back your feelings?
Résistez à tout.
Hold out for everything.
Résistez au choc !
Hold your ground!
verb
Résistez et vous êtes morts.
Struggle and you die.
Ne résistez pas, ça ne fait que rendre la procédure plus pénible.
Don't struggle. It only makes this procedure more painful.
On sent parfois que vous résistez au film.
Sometimes you struggled.
- Seulement si vous résistez.
- Only if you struggle.
Rusty, Rusty, Ne résistez pas.
Rusty, Rusty, don't struggle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test