Translation examples
II. DISPUTES ARISING OUT OF CONTRACTS OR OTHER DISPUTES OF
II. DIFFÉRENDS EN MATIÈRE DE CONTRATS OU DIFFÉRENDS D'ORDRE
The parties to the dispute shall inform the Executive Body of their dispute.
Les parties au différend informent l'Organe exécutif de leur différend.
There's some dispute about my fees.
Nous avons eu des différends.
Yes, to settle a dispute.
Oui, pour régler un différend.
PERSONAL PROBLEMS, BUSINESS DISPUTES?
Des problèmes personnels, des différends en affaires ?
A dispute at her current address.
Un différend à son adresse actuelle.
I had a dispute with.
Avec lesquels j'avais eu un différend.
The motive was some past dispute.
Le mobile était... un vieux différend.
There's been a dispute.
Il y a eu un différend.
- And until this dispute is...
- Et jusqu'à ce que le différend soit...
She's going through some domestic dispute.
Elle est en différend conjugal.
- Your Honor, we would dispute...
- Votre Honneur, nous avons un différend...
Disputes and conciliation
Contestations et conciliation
It is disputed territory.
C'est un territoire contesté.
There were no disputes.
Il n'y a eu aucune contestation.
However, it is easier to dispute their status: to do so it is simply necessary to dispute the natural affiliation.
Leur statut est cependant plus facile à contester, il suffit de contester la filiation naturelle.
(c) Disputed claims
c) Créances contestées
Resolution of disputed findings
Règlement des conclusions contestées
Disputes as to jurisdiction
Contestation de la compétence
I strongly dispute that allegation.
Cela, je le conteste catégoriquement.
The Germans are disputing it.
L'Allemagne conteste...
But that is most disputed.
Mais c'est contesté.
Some sort of disputes.
Une sorte de contestation.
It's bullshit: protests, disputes, unrest...
Foutaises : contestations, agitations !
That's not in dispute.
Personne ne conteste ça.
"Burkina Faso"? "Disputed Zone"?
"Burkina Faso" ? "Zone contestée" ?
Do you dispute that?
Tu contestes ça?
No more disputed testimony.
Plus de témoignage contesté.
No one disputes that.
Personne ne le conteste.
noun
Family dispute
Conflit familial
Industrial disputes
Conflits du travail
Settlement of disputes
Solution de conflits
Tribes in dispute
Tribus en conflit
Private disputes
Conflits privés
Priority disputes
Conflits de priorité
"Mediation of Interdepartmental Disputes."
"Résoudre les conflits interlabos".
Is this a custody dispute?
S'agit-il d'un conflit de garde?
Disputes over power.
Des conflits pour le pouvoir.
Right. Let's focus on the dispute.
Concentrons-nous sur le conflit.
Domestic disputes, peeping, public intoxication.
Conflits conjugaux, voyeurisme, ivresse publique.
When this dispute is resolved,
Quand ce conflit sera réglé,
Where their disputes are aired.
Où leurs conflits sont évoqués.
Dispute with a client, actually.
Un conflit avec un client.
- in either one of those disputes.
- dans chacun de ces conflits.
noun
They are usually engaged in settling disputes, for instance, in most disputes a certain relationship of `Tuagaene/fakatuagaene' or `tuatina' becomes the most important arbiter in settling disputes of various sorts.
Elles participent généralement aux règlements des disputes, par exemple dans la plupart des disputes, une certaine relation de `Tuagegaene/fakatuagaene' ou `tuatina' devient le plus important arbitre pour régler des disputes de toutes sortes.
the voluntary and compulsory settlement of trade disputes;
c) le règlement volontaire et obligatoire des disputes commerciales;
This dispute would not have continued for such a long time had the right approach been adopted and had there been any acceptance of the call for dialogue and negotiation in seeking to settle the dispute.
Cette dispute n'aurait pas autant persisté si l'approche convenable avait été adoptée et si l'appel au dialogue et à la négociation avait été saisi en vue de régler cette dispute.
Employment Rights (Dispute Resolution) Act 1998
Employment Rights (Dispute Resolution) Act de 1998
Dispute Settlement: Investor - State (forthcoming)
Dispute Settlement: Investor-State (à paraître)
Dispute Settlement: State - State (forthcoming)
Dispute Settlement: State-State (à paraître)
Bad temper, disputes...
La mauvaise humeur, les disputes...
And this dispute?
Et cette dispute ?
No more disputes!
Assez de disputes !
That's- Disputed territory.
C'est en plein... - Territoire disputé.
There's no dispute.
Ce n'est pas une dispute.
A family dispute.
- Une dispute familiale.
A terrible dispute...
Une dispute affreuse.
Dispute, and quarrel.
Disputes et querelles.
Vogelsong legal disputes.
Les disputes légales Vogelsong.
Dispute over turf?
Une dispute de territoire ?
verb
In accordance with this principle, each party is entitled to dispute the statement of the facts and the arguments put forward by the opposing party.
En vertu de ce principe, chaque partie a été mise à même de discuter l'énoncé des faits et les moyens juridiques que ses adversaires lui ont opposés.
During the latter meeting, the Committee reviewed the progress made in the peace process and also discussed the intra-faction dispute within LURD.
À sa dernière réunion, il a examiné les progrès réalisés dans le processus de paix et discuté des querelles à l'intérieur des factions au sein du LURD.
On another occasion, she disputed with the patient, requiring that he should use the word "release" when referring to going home.
À une autre occasion, elle avait discuté avec le patient, lui demandant d'utiliser le terme <<libération>> lorsqu'il parlait de rentrer chez lui.
This new rules are based on the core "first pay then dispute" principle.
Ces nouvelles règles se fondent sur le principe fondamental de "payer d'abord, discuter ensuite".
Since 1981, the nationality of the Banyarwanda has been disputed on a number of occasions by the authorities.
Depuis 1981, la nationalité des Banyarwanda a été à plusieurs reprises discutée par les autorités.
The Committee's working methods had been constantly evolving since its establishment, so the need for continuing reform was beyond dispute.
Les méthodes de travail du Comité n'ont cessé d'évoluer depuis sa création, de sorte que la nécessité d'une réforme permanente ne se discute pas.
Don't dispute!
Ne discute pas !
That's never been disputed. Right.
ça n'a jamais été discuté, je sais.
- No, I don't dispute anything. Please!
- Je ne discute rien.
That, I would dispute.
Ça, ça se discute.
I'm not disputing the evidence.
Je ne discute pas vos preuves.
There can be no disputing it.
Il ne peut être discuté.
Nobody's disputing that.
Bien entendu que tu avais le droit. Totalement. Personne ne va discuter cela.
It's not in dispute.
Il n'y a pas à discuter.
There's no disputes here.
Personne ne discute.
It respected the independence of the Dispute Tribunal and Appeals Tribunal but expected the assessment to consider their interpretation of their authority, to ensure against judicial overreach, and would discuss the matter in detail at the informal consultations.
Elle respecte l'indépendance du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel mais escompte que l'évaluation portera sur la manière dont ils interprètent leurs pouvoirs, de manière à garantir contre tout excès de zèle judiciaire et débattre de cette question en détail durant les consultations.
While there may be debates about the most appropriate forms they should take, there can be no disputing the importance of these principles.
On peut débattre de la façon dont il convient d'appliquer ces principes mais leur importance ne fait aucun doute.
Do we have anuy disputes left to face here either with muy authorituy or with what we have agreed?
Avons-nous d'autres points à débattre, ici, que ce soit au sujet de mon autorité ou sur ce dont nous avons convenu ?
Well, I won't dispute that right now.
Je ne vais pas en débattre maintenant.
Thank you, Daniel, but I'm not here to dispute anything.
Merci, Daniel. mais je ne suis pas là pour débattre de quoi que ce soit.
I'd like to dispute that with you.
Les patriotes non plus. On pourrait en débattre.
You can't dispute global warming, Kitty.
Tu ne peux pas débattre du réchauffement de la planète, Kitty.
verb
There may have been a territorial dispute between the monsters...
Il a dû être attaqué par un autre monstre...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test