Translation for "résistait" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Elle résistait à la réinstallation surtout par suite d'un litige avec une autre famille rom.
She resisted the resettlement plans mostly due to her dispute with another Romani family.
Abattu alors qu'il résistait à la police chargée de l'arrêter.
Killed resisting arrest.
Dans les monts de Nouba, elles ont donné l'assaut contre la tribu Toloshy qui résistait à l'islamisation et à l'arabisation.
In the Nuba Mountains they had attacked the Toloshy tribe for resisting conversion to Islam and arabization.
Comme J résistait, ils l̓ont dévêtue de force.
She resisted so they stripped her.
Les gardiens sont entrés dans la cellule et ont enlevé le nœud coulant de force tandis que l'auteur résistait.
Officers entered the cell and, when the author resisted, forcibly removed the noose.
Ni lui, ni ses parents n'ont été torturés ou maltraités, encore que son complice ait été légèrement blessé alors qu'il résistait à l'arrestation.
Neither he nor his parents had been tortured or ill-treated, although his accomplice had suffered minor injuries while resisting arrest.
Un membre de la famille, Koba Mebonia, qui résistait, a été tué sur le pas de sa porte.
A member of the family, Koba Mebonia, resisted and was killed at the gate of his house.
En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.
Violence was employed mainly if the crew resisted.
- Il résistait au traitement.
- Patient resisted treatment.
Personne n'y résistait.
Nobody could resist our latest strain.
Le type résistait!
- What? ! - The guy was resisting arrest!
Rien ne nous résistait.
Nothing resisted us.
Il résistait à l'arrestation.
He was resisting arrest.
On résistait toujours.
We're still resisting.
Il resistait, vous persistiez.
He resisted. You persisted.
Il résistait aux agents.
He resisted his lawful arrestors.
Mais elle résistait.
But she resisted them.
Mais il résistait.
But he resisted.
verb
Le blocus faisait déjà des ravages et la population cubaine résistait héroïquement à ses conséquences quand les lois Torricelli et Helms-Burton ont été promulguées pour resserrer le blocus en imposant des restrictions économiques à des tierces parties entretenant des liens commerciaux avec Cuba.
The embargo was already biting and the people of Cuba were heroically standing firm to weather its consequences when the Torricelli and Helms-Burton Acts were enacted to tighten the embargo by imposing economic restrictions on third parties doing business with Cuba.
Aucun tigre ou autre animal ne leur résistait.
No tiger or anything can stand against it.
verb
Celui qui résistait, ils le démolissaient et il finissait au cachot.
If a guy puts up a struggle, they beat him half to death... and he winds up in the funny farm.
Il a failli lui casser le bras tellement elle résistait.
But he's nearly fuckin' breaking her arm, she's struggling so much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test