Translation for "renouveler" to english
Renouveler
verb
Translation examples
verb
Renouvelé jusqu'au
Renewed until .
Les difficultés auxquelles se heurte le monde d'aujourd'hui appellent à la formulation d'objectifs renouvelés, à une détermination renouvelée, un courage renouvelé et un respect renouvelé à l'égard de la dignité humaine.
The challenges that confront our world today call for renewed purpose, renewed resolve, renewed courage and renewed respect for human dignity.
On renouvelle votre contrat.
You're renewed.
Renouveler son abonnement ?
Renewing his subscription?
Renouveler leurs voeux ?
Renewing their vows?
- "Réformer, réaffirmer, renouveler."
- "Reform, reaffirm, renew."
Renouveler la relation.
Renew the relationship.
Renouveler mes ordonnances.
Renew my prescriptions.
"Réaffirmer, réformer, renouveler."
"Reaffirm, reform, renew."
Nous sommes renouvelés.
We are renewed.
verb
Je renouvelle ici cet appel.
I repeat this appeal now.
Il devrait renouveler l’expérience périodiquement.
It expects to repeat the exercise periodically.
Renouveler l'opération trois fois.]
Repeat this step three times].
Elle a été renouvelée à l'été 2010.
The campaign was repeated in summer 2010.
La prolongation peut être renouvelée.
The extension may be repeated.
L'information est renouvelée chaque année.
The information is repeated every year.
Cette promesse, je la renouvèle ici.
That is a promise which I repeat here.
Faut se renouveler, c'est ça ?
Change it up, isn't that what you say? Don't repeat yourself.
Mais il ne peut pas être renouvelé.
- But it can't be repeated.
A moins que tu ne veuilles renouveler l'expérience.
Unless you want a repeat performance.
Tu te demandes pourquoi j'ai pas renouvelé l'expérience ? Tiens !
And you're wondering why I wouldn't want to repeat that experience?
On envoie un texto pour le renouvellement.
What? We send text reminders for repeat prescriptions.
Le renouvellement de sa performance d'autrefois.
A repeat performance.
Tu te répètes, renouvelle tes reproches!
Self-pity again! You repeat yourself! Find new reproaches!
Une que que je n'ai pas envie de renouveler.
One I don't care to repeat.
Et sans explications, Je ne veux pas renouveler l'expérience.
You chose not to explain, and I'm choosing not to repeat the experience.
C'est bon pour renouveler le business.
It's good for repeat business.
verb
Toutefois, ce délai est renouvelé si l'accusé se soustrait à l'enquête.
However, this period is revived if the accused hides from the investigation.
Certaines d'entre elles ont entrepris de leur côté de renouveler ou de créer des fonds.
Secondary schools decided independently to revive or set up textbook funds.
Il y a eu un passage en revue, un renouvellement et des créations d'organisations sérieusement impliquées dans la promotion de l'unité ethnique.
There have been review, revival and establishment of organizations that are seriously committed to promoting unity in ethnic groups.
Il donc indispensable de renouveler l'appui économique et financier aux organismes, fonds et programmes du système.
Revival of economic and financial support for its agencies, funds and programmes was crucial.
Premièrement, nous devons renouveler l'attachement de tous les États à l'objectif du désarmement nucléaire complet.
First, we must revive the commitment by all States to the goal of complete nuclear disarmament.
La discrimination raciale se renouvelle et s'entretient de raisons économiques, religieuses et sociales.
Economic, religious and social reasons were being put forward to justify the revival and encouragement of racial discrimination.
Cette période a suscité des espoirs renouvelés et de nouvelles occasions mais aussi des risques nouveaux et des incertitudes nouvelles.
It has given rise to revived hopes and new opportunities as well as to new risks and uncertainties.
Il est temps de renouveler nos efforts pour relancer le processus de paix au Moyen-Orient.
Now is the time to revive efforts to put the Middle East peace process back on track.
La manifestation d'un phénomène croissant d'une culture de haine renouvelée : l'utilisation répétée des <<Protocoles des Sages de Sion>> et de l'accusation médiévale de meurtre rituel
A Growing Phenomenon of a revived Culture of Hate: The Continuing Use of "The Protocols of the Elders of Zion" and the Medieval `Blood Libel'
- Venez renouveler votre foi.
Revival meeting, ma'am.
Ils sont au courant du renouvellement.
They know about the revival.
En laisser et partir ailleurs permet son renouvellement.
Leave its power and go away, and it revives.
A eu une seconde-classe Renouvellement de tente
Had a second-class tent revival.
- En tout cas, ça renouvelle le genre.
- Well, it revived the genre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test