Translation for "renfrogné" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Je t'en montrerai de la servante renfrognée !
I'll show you a sullen wench!
Pas le partisan de Caton tout renfrogné, je ne l'aime pas.
Not the sullen Catonian one, I don't like him.
Vous ne savez pas pourquoi Mike était renfrogné ?
You don't know why Mike was sullen.
Ne te renfrogne pas.
Don't be sullen.
Elle était renfrognée, grondait fort et s'habillait mal.
She was sullen, shouted very loud and dressed badly.
On aurait plutôt tendance à être renfrognés.
We're apt to be pretty sullen in bars.
- Toi, le président de l'université, sa femme, leur adolescente renfrognée.
- You, the president of the university, his wife, their sullen teenage daughter.
Mike était comme tous les adolescents. Renfrogné, avec une attitude négative.
Mike seemed like a typical teenager, sullen with a little attitude.
J'ai été renfrogné, méfiant et froid.
I have been sullen and untrusting and cold.
adjective
- Pourquoi cette mine renfrognée ?
-So, what's with the return of the scowl?
Arrête d'être aussi renfrognée, Sage.
Stop scowling, sage.
Ai-je une mine renfrognée ?
Am I scowling?
Qui est l'homme renfrogné dans le coin ?
Who's the guy scowling in the corner ?
C'était pas un air renfrogné.
It wasn't a scowl.
C'est un air renfrogné.
That's a scowl.
Je veux avoir une mine renfrognée.
I want to be scowling.
Et sa gueule renfrognée s'explique.
And her scowling face is instantly understandable.
Le visage renfrogné
His face should scowl
Ça s'appelle l'Ange Renfrogné.
It's called the scowling angel.
adjective
Alors, tu es toujours renfrogné.
So you're always frowning...
Souris un peu, t'es tout renfrogné !
Cheer up. Turn that frown upside down.
De voir un visage renfrogné
# To see a face masked with a frown #
Vous, vous êtes renfrogné.
You, you're frowning.
Pourquoi êtes-vous renfrogné ?
Why are you frowning?
Je crois que j'ai l'air renfrogné.
I think I'm frowning.
- Sony ai-je l'air renfrognée ?
- Sony, was I frowning?
C'est quoi cette mine renfrognée?
What's with the frown?
alors, pourquoi êtes-vous renfrognée ?
So, why are you frowning?
adjective
En porcelaine, en céramique, des renfrognées avec de gros sourcils.
But I got some porcelain or maybe china ones. There's some pretty grumpy ones too that kind of have those big eyebrows, like--
Pourquoi cet air renfrogné?
Why are you so grumpy?
adjective
- Je ne suis pas renfrogné.
–I am not surly.
Ils ont l'air tout renfrogné.
Look how they're standing there looking surly.
- Avec son air renfrogné...
He's unsavory anyway, with his surly manner...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test