Translation for "rencontrees" to english
Translation examples
verb
Rencontres bilatérales
Bilateral meetings
Ces rencontres étaient :
These meetings consisted of:
La zone de rencontre
Meeting zone
Que Diane rencontre Actéon, que Diane rencontre Actéon!
That Diana meets Actaeon! that Diana meets Actaeon!
Pour rencontrer Ajeet. - pour rencontrer Ajeet !
To meet Ajeet. - To meet Ajeet!
- Rencontrer des gens, rencontrer des filles.
- Meet some people, meet some girls. - Dude, I'm not...
Rencontrer quelqu'un.
Meet somebody. Anybody.
Rencontre quelqu'un.
Meet with someone.
Peut être avais-tu besoin de me rencontrer, de rencontrer Todd pour la rencontrer.
Maybe you needed to meet me to meet Todd to meet her.
- les difficultés rencontrées
- difficulties encountered --
OBSTACLES RENCONTRÉS DANS LA MISE
OBSTACLES ENCOUNTERED IN THE
Problèmes rencontrés.
:: Issues encountered.
- J'ai rencontré...
- I encountered certain...
Les rencontres aussi.
The encounters, too.
Surtout les rencontres.
Especially the encounters.
Une rencontre rapprochée ?
A close encounter?
- De notre rencontre.
- Of our encounter.
Rencontre des prisonniers ?
Encounters with prisoners?
"Une rencontre, parfois."
"An encounter, sometimes."
Même les avocats avaient, semble-t-il, du mal à rencontrer leurs clients.
Even lawyers were said to experience problems in gaining access to their clients.
Les pays en développement profitent des rencontres mondiales pour partager leurs expériences couronnées de succès.
At global forums, developing countries are sharing their successful experiences.
6. Certains pays présenteront leur expérience et les problèmes qu'ils ont rencontrés concernant les établissements spontanés.
Selected countries will present their experiences and challenges with informal settlements.
La rencontre a été l'occasion d'échanger des expériences et de bonnes pratiques.
The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice.
d) Organisation d'une rencontre internationale afin d'examiner et de coordonner les expériences internationales;
Organizing an international event to discuss and coordinate international experiences;
38. Dans le cadre de son expérience, Statistics Finland n'a rencontré aucun écueil particulier.
38. In the experience of SF, no particular pitfalls have emerged.
Problèmes rencontrés et expérience acquise en matière de géodésie et de cartographie (soumis par le Malawi)
Problems and experience in surveying and mapping (submitted by Malawi)
Quels sont les succès et les échecs rencontrés aux niveaux national et régional?
What successful experiences and failures can be identified at the national and regional levels?
J'aurais vraiment aimé la rencontrer.
I really enjoyed the experience.
C'était très enrichissant de vous rencontrer, Rocks.
Well, it's a valuable experience knowing you, Rocks.
T'as rencontré des psychopathes consanguins?
Experience any inbreed psychos?
Il devrait rencontrer plus de difficultés.
He should experience more hardships.
C'est important de rencontrer des gens.
It's all part of the socializing experience.
J'ai fait une drôle de rencontre aujourd'hui.
Gee, I had a funny experience today.
verb
Problèmes rencontrés dans la rue
Problems faced on the street
rencontrées par les pays en développement qui les
sectors, and the difficulties faced by developing
Quels sont les défis rencontrés?
What challenges are faced?
Problèmes particuliers rencontrés:
Specific challenges faced:
Problèmes rencontrés par la Commission
Challenges faced by the Commission
a) Les difficultés rencontrées par le Gouvernement et le peuple iraquiens et celles qu'ils ont continué de rencontrer pendant la période à l'examen;
(a) The challenges faced by and still facing the Government and people of Iraq during the period covered by the report;
Difficultés rencontrées dans les campagnes
Challenges facing the countryside
verb
Difficultés rencontrées pour établir un nouveau laboratoire en raison des coûts de construction, d'entretien et d'exploitation.
Complexities in setting up new lab, challenges associated with construction, on-going maintenance and running costs.
Une semaine plus tard, M. Sarmanov et lui ont rencontré l'un des trafiquants au marché.
A week later, he and Sarmanov run into one of the dealers in the market.
16. L'application de la démocratie au Cambodge dès le début a rencontré beaucoup de difficultés.
16. From the beginning, the practice of democracy in Cambodia has run into numerous difficulties.
Malgré ces efforts dont l'impact sur le terrain est perceptible, la protection des enfants vulnérables rencontre des difficultés.
91. Notwithstanding these efforts, which are having a marked impact on the ground, the protection of vulnerable children is running into difficulties.
Organisation de rencontres annuelles du Groupe directeur
Running annual Steering Group events
Les activités éducatives, de rencontre et de diffusion de la culture des associations locales bénéficient de subsides complémentaires.
Additional subsidies are provided for activities run by local associations in the area of education, mutual contact and culture.
Ces rencontres ont lieu chaque année dans une région différente et sont administrées par des groupes régionaux de femmes rurales.
The gatherings are held in regional areas each year and run by regional groups of rural women.
verb
Lorsqu'une porte en mouvement rencontre un obstacle, il s'ensuit une réaction dynamique, dont la courbe en fonction du temps dépend de plusieurs facteurs, comme la masse de la porte, son accélération ou ses dimensions.
When a moving door hits an obstacle, the result is a dynamic reaction force, the history of which (in time) depends on several factors (e.g. mass of the door, acceleration, dimensions).
J'ai aussi rencontré bon nombre d'enfants, en particulier dans le sud du pays et notamment dans la ville durement éprouvée de Bint Jbeil, et dans le camp de réfugiés palestiniens de Chatila, dans le sud de Beyrouth.
I also met with many children, particularly in the south, including the hard-hit town of Bint Jbeil, and in the Shatila Palestinian refugee camp in south Beirut.
Elle l'avait rencontré de nouveau deux ou trois ans avant qu'elle ne quitte la Chine et il l'avait avertie qu'il la frapperait si elle continuait à le harceler.
She had met him again two or three years before her departure and he had threatened to hit her if she continued to harass him.
Toutefois, un obstacle de taille a été rencontré avec l'enlèvement d'une équipe de vaccination.
However, the effort hit a serious obstacle with the abduction of an immunization team.
4.2.3 Le point médian de la surface non soutenue la plus courte de la couronne de la commande de direction de façon que la fausse tête ne rencontre pas de rayon lorsqu'elle le heurte;
4.2.3. The mid-point of the shortest unsupported area of the steering control rim that does not include a spoke when hit by the head form;
Cette vidéo a rencontré un grand succès dans tous les pays de l'ex-Union soviétique et a été visionnée plus de 20 millions de fois.
The video became famous throughout the entire post-Soviet region, reaching over 20 million hits.
- On rencontre parfois une adhérence.
- Sometimes you hit an adhesion.
rencontré un petit problème.
Well, hit a bit of a snag.
Ouais, je rencontre des obstacles ici.
Yeah, I'm hitting walls here.
J'ai rencontré des obstacles.
No, I just hit a few roadblocks.
Notre thérapie rencontre un obstacle.
Our therapy has hit a roadblock.
Il allait rencontrer quelqu'un.
He was going to hit someone.
Vous êtes sur le point de rencontrer...
You're about to hit...
- Il a rencontré un poing.
Hit somebody's fist with it.
et prendre le dîner, et rencontrer de la circulation...
and hit traffic...
Je l'ai déjà rencontré.
- She's concerned with the girl she hit.
verb
Le Chef du bureau du Haut-Commissariat en Algérie a par la suite rencontré les manifestants et les a persuadés de cesser la grève de la faim qu'ils avaient commencée.
The Head of the Algeria country office of UNHCR later met with the protesters and persuaded them to stop a hunger strike that they had initiated.
J'y ai également rencontré des survivants du village de Srifa dans le Sud-Liban, où les attaques aériennes du 19 juillet ont fait 20 morts.
There, I also met some of the survivors from the village of Srifa in south Lebanon where 20 people died during the air strikes on 19 July.
Pour cette raison, nous allons maintenant évoquer quelques questions liées à la situation mondiale et les aspects les plus frappants des succès et des échecs que l'humanité a rencontrés sur la voie du développement durable.
For this reason, we will now focus on a few issues related to the global situation and on the most striking aspects of humankind's successes and failures on the road to sustainable development.
L'accès à la contraception chirurgicale est limité et son application universelle dans l'ensemble du pays rencontre de nombreux problèmes.
There is limited access to surgical contraception, with striking problems in its universal application throughout the country.
79. Le Gouvernement fédéral rencontre des difficultés à suivre les suggestions et les recommandations du Comité relatives au droit de grève des fonctionnaires mentionnées aux paragraphes 19 et 31 de ses observations finales.
The Federal Government has difficulties in following the considerations and recommendations with regard to the right to strike of civil servants expressed in paragraphs 19 and 31 of the concluding observations of the Committee.
Je rencontre pas souvent de pédicures dans ma profession.
One does not strike on so many foot keepers in my trade.
Là où la mort peut me rencontrer qu'elle me rencontre si l'accusation de cette femme est vraie et si j'ai rompu le pacte avec mon frère!
Where death can strike you may strike me if that woman's accusation is true and I broke faith with my brother!
Kaylie, c'est le moment de passer à l'attaque. Cover Girl et Seventeen veulent te rencontrer ce soir.
Kaylie, now's the time to strike.
Tu ne m'avais pas l'air d'un débutant quand on s'est rencontrés.
You didn't strike me as a first-timer when we got together.
Nous ne savons pas ou ils vont se rencontrer, quand ils vont attaquer.
We don't know their rendezvous point, course changes or when they'll strike.
T'as marqué un point avant qu'on se rencontre ?
I got strike one before we even met?
verb
- s'ils veulent que la rencontre s'effectue à bâbord, ils doivent émettre <<un son bref>>;
− If they wish to pass to port, one short blast;
De même, il est fort regrettable que la résolution ne fasse qu'une mention furtive de la rencontre d'Annapolis.
Similarly, it is regrettable that the resolution lacks anything more than a passing reference to Annapolis.
Le dernier signal rencontré devrait avoir priorité sur les autres, qu'il soit PMV ou fixe.
The sign most recently passed should have priority, whether VMS or fixed;
- J'ai rencontré une caravane.
-l passed a caravan.
C'est simplement une rencontre.
It's just a brush pass.
- Il m'a rencontrée en passant.
- That's how you met me. In passing.
Je l'avais évidemment déjà rencontré...
Now of course I had met him several times in passing.
Je l'ai rencontré quand j'étais en France.
I met him in passing back in France.
Une rencontre sans lendemain.
Just two ships merely passing in the night.
- Qui as-tu rencontré sur la route ?
Who did you pass on the road?
verb
La Société astronautique hongroise est responsable de l'organisation du travail de base, à savoir des rencontres spatiales annuelles, des concours de textes pour étudiants et autres conférences.
The Hungarian Astronautical Society is in charge of the basic organizational work, namely the annual space camp, student essay contest and other conferences.
En un mot, nous avons essayé d'être aussi ouverts que possible, en participant sans hésiter à toutes sortes de concours ou de rencontres.
In a word, we have tried to be as open as possible, readily participating in all kinds of competitions and contests.
Il finance également différents concours de chant et des rencontres sportives à l'échelon national.
Different kinds of art contests and sports games are held nationwide at the expense of the State.
Ils ont assisté à des séances d'information sur des questions humanitaires, ont rencontré le Secrétaire général pour débattre avec lui des idées qui leur ont valu de remporter le concours et ont eu les honneurs d'une visite du Siège réservée aux personnalités importantes.
They attended briefings on humanitarian issues, met with the Secretary-General to discuss their contest-winning ideas and took a VIP tour of Headquarters.
Ce serait sûrement une rencontre intéressante.
That would be an interesting contest.
Il s'est fait éjecter de la rencontre.
He has been ejected from this contest.
Et la momie est en bonne position pour gagner cette rencontre.
And the Mummy in prime position to win this contest.
J'ai gagné, je veux la rencontrer !
- Honey, you're ---- - I won the contest.
Selon le règlement, un malaise annulerait la rencontre.
The rules state that illness annuls the contest.
Eh bien, nous avons rencontré les concurrents.
Well, we've met the contestants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test