Translation examples
noun
Such competitions and contests include paduk (Korean checkers), art festival of kindergarteners, national art festival of schoolchildren, singing contest of schoolchildren, national vocal and instrumental solo contest, calligraphy contest, pencil picture contest, composition writing contest and national sports competition.
Parmi ces compétitions et concours, on trouve le paduk (jeu d'échecs coréen), le festival artistique des jardins d'enfants, le festival artistique national des élèves, le concours de chant des élèves, le concours national des solistes vocaux et instrumentaux, le concours de calligraphie, le concours de dessin au crayon, le concours de rédaction et la compétition sportive nationale.
8. Contests for the pupils at schools, chalk-drawing contest at the Rike, Tbilisi.
8. Concours destinés aux écoliers, concours de dessin à la craie organisé à la Rike, Tbilissi.
C. Fairs, festivals, contests
C. Foires, festivals, concours
Number of contests for farmers
Nombre de concours pour les agriculteurs
Thanks to the subsidies, there were over 100 festivals, concerts, fairs, reviews, poetry contests, declamation contests and singing contests organised annually.
Grâce à ces subventions, plus d'une centaine de festivals, de concerts, de fêtes, de revues, de concours de poésie, de concours de déclamation et de concours de chants a été organisée chaque année.
Art contests are held.
Des concours artistiques sont organisés.
Posters were also sent out for the 14th Annual "José Revueltas" short story contest, the 13th Annual "Salvador Díaz Mirón" poetry contest, the 11th Annual "David Alfaro Siqueiros" drawing contest, and the 10th Annual national prison theatre contest.
Les affiches du 14e Concours national de narration José Revueltas, du 13e Concours national de poésie Salvador Díaz Mirón, du 11e concours national de dessin David Alfaro Siqueiros et du 10e Concours national de théâtre pénitentiaire ont également été envoyées.
But the contest?
Et le concours ?
A drinking contest?
Un concours d'ivresse?
Flat curl contest.
Concours de muscu.
A cooking contest.
Concours de cuisine.
- Okay, new contest.
- OK, nouveau concours.
Bob, a contest ?
Bob, un concours ?
It's a contest.
C'est un concours.
A spitting contest's still a contest.
Un concours de crachat et reste un concours.
I love contests.
J'adore les concours.
The conformity is contested
La conformité est contestée
The conformity is not contested
La conformité n'est pas contestée
- Highly contested studies.
- Des études très contestées.
Contest all you want.
Vous pouvez contester.
- I'm contesting the ticket.
- Je conteste l'amende.
Do you contest that?
Tu le contestes ?
I'm contesting this.
Je conteste cela.
I'm contesting the will.
Je conteste le testament.
You can contest it.
Tu peux le contester.
Ray's contesting the divorce.
Ray conteste le divorce.
I'm contesting the sale.
Je conteste la vente.
Press freedom was restricted and elections were simply contests of money.
La liberté de la presse est restreinte et les élections ne sont que des compétitions de riches.
There is a synergy here, not a contest.
Il s'agit ici de synergie et non pas de compétition.
(c) Gold medal winners at national and international contests, 57;
c) 57 médailles d'or aux compétitions nationales et internationales;
Others look at it as the scene of a contest, a struggle for power.
D'autres la voient comme la scène d'une compétition, d'une lutte pour le pouvoir.
Central and Ibero-American contests;
Compétitions centraméricaines et ibéroaméricaines;
Organizing sports contests
D'organiser des compétitions sportives (par. 3 de l'article 5 de la loi).
(e) Sporting contest and recreational events;
e) Compétitions sportives et activités récréatives;
Is this a contest for you?
C'est une compétition ?
Contest is over.
La compétition est terminée.
It's only a contest.
Ce n'est qu'une compétition.
An elaborate contest.
Une compétition très élaborée.
-Ready for the contest?
- Prête pour la compétition?
Contest going well?
La compétition se déroule bien ?
You won. - Was there a contest?
- J'étais en compétition ?
Contest comes first.
La compète passe avant tout.
verb
Interestingly, some of the heavily contested territories are areas that are naturally endowed.
Il est intéressant de noter que certains des territoires les plus âprement disputés se trouvent dans des régions riches en ressources naturelles.
As a consequence, the outer space environment is becoming increasingly congested, contested and competitive.
L'espace se voit donc de plus en plus encombré et disputé.
The recent, vigorously contested presidential election signalled the vitality of the democratic process in Armenia.
La récente élection présidentielle vigoureusement disputée a démontré la vitalité du processus démocratique en Arménie.
The principal reason is that they can lead to reduced competition, even in generally contestable markets.
Le fait est que les fusions-acquisitions peuvent entraîner une raréfaction de la concurrence, même sur des marchés traditionnellement très disputés.
Female candidates actively contested the 68 seats reserved for women in the lower house.
Les candidates se sont activement disputé les 68 sièges réservés aux femmes à la Chambre basse.
The central Helmand River Valley was the most contested area in Regional Command Southwest.
La vallée centrale de Helmand a été la zone la plus disputée.
The area remained intensely contested throughout the summer of 2010.
La région est restée très disputée pendant tout l'été 2010.
Control of Baidoa is currently contested with Hassan Mohamed Nur "Shatigadud", Chairman of RRA.
Le contrôle de Baidoa est actuellement en dispute avec Hassan Mohamed Nur << Shatigadud >>, Président de la RRA.
The regions of Sool and Sanaag, however, remained "contested areas" between "Somaliland" and "Puntland".
Le <<Somaliland>> et le <<Puntland>> continuaient toutefois de se disputer les régions de Sool et de Sanaag.
26. The presidential elections of 2001 were the first to be contested following the 1996 referendum.
Les élections présidentielles de 2001 ont été les premières disputées après le référendum de 1996.
I don't think Wendi was involved in that pissing contest.
Je ne crois pas que Wendi était impliquée dans cette dispute.
Press is wondering who decided not to contest the state.
La presse veut savoir qui a décidé de ne pas disputer l'état.
Saw Walsh backstage-- no contest.
Je vais voir Walsh en coulisse... pas dispute.
I hear there's quite a contest for your charms.
Il paraît qu'on se dispute vos charmes.
Maybe even makes California contestable.
On pourrait même disputer la Californie.
This year's cabin refurbishment badge is going to be hotly contested.
Le badge de la meilleure cabane va être hautement disputé.
John was dragged into a pissing contest between Dr. Halsey and the captain.
John prenait pan'à une dispute entre le Dr Halsey et le capitaine.
But we've got six contested congressional districts in Wisconsin.
Mais on se dispute six districts au Wisconsin.
After six grueling and closely contested matches this week...
Après six matchs exténuants et âprement disputés cette semaine,
noun
The governorate elections will be ardently contested and the potential for significant violence remains.
La lutte sera vive lors des élections dans les gouvernorats et des actes de violence importants restent possibles.
The small islands are also vulnerable to the political and economic contests of bigger nations.
Les petites îles sont également vulnérables aux luttes politiques et économiques des États plus importants.
In the case of Iran this contest is in part a struggle of philosophy and the role of religion in government.
2. Dans le cas de l'Iran, cet affrontement prend en partie la forme d'une lutte idéologique quant au rôle de la religion dans le Gouvernement.
2. In practical terms, the contest is impeding improvements in most of the major sectors under review by the Special Representative.
Sur le plan pratique, la lutte pour le pouvoir empêche toute amélioration dans la plupart des secteurs examinés par le Représentant spécial.
Some de—miners worked in contested zones and are subject to the additional danger of armed conflict.
56. Certains démineurs travaillent dans des zones de conflit, où ils doivent également faire face au danger que représente la lutte armée.
This contest hadn't ought to end in a room.
Cette lutte ne se terminera pas dans cette pièce.
I hear you're holding a wrestling contest, sheriff.
Tu organises un tournoi de lutte?
It is a contest to control and occupy territory.
C'est une lutte pour conquérir et occuper un territoire.
That cretinous dwarf Bairsted's forcing a leadership contest.
Ce crétin de nain de Bairsted veut forcer une lutte pour la direction.
All the contestants are actively involved in ending tobacco dependence.
Nous sommes toutes impliquées dans la lutte contre le tabagisme.
Climax to a gruelling contest.
L'aboutissement d'une lutte sans merci.
Judo is more than a mere contest.
Le judo est plus qu'une lutte.
What makes you think it's a contest?
Pourquoi crois-tu que c'est une lutte?
Unless one of us withdraws from the contest.
Sauf si l'un de nous se retire de la lutte.
Is love a contest for you, Patrick?
L'amour est une lutte pour vous ?
noun
17. On 31 March 2010, SPLM announced that it was withdrawing the candidacy of Yasir Arman from the race for the presidency and that it would not contest elections in Darfur, stating that the electoral environment was not conducive to free and fair elections.
Le 31 mars 2010, le Mouvement populaire de libération du Soudan a annoncé qu'il retirait la candidature de Yassir Arman de la course à la présidence et ne présenterait pas de candidat aux élections au Darfour, car l'environnement électoral n'y était pas propice à des élections libres et régulières.
NCP candidates also won the gubernatorial elections in all three States of Darfur following a race that was tightly contested, in particular in Northern Darfur.
Les candidats du Parti du Congrès national ont également remporté les élections aux postes de gouverneur dans les trois États du Darfour à la suite d'une course très serrée dans le Darfour-Nord.
398. The Presidential election in 2000 saw an extremely close contest, with President George W. Bush winning the state of Florida by fewer than 1,000 votes.
L'élection présidentielle de 2000 a été l'occasion d'une course très serrée, le Président George W. Bush ayant gagné l'état de Floride de moins de 1 000 voix.
He subsequently won the contest for leadership at the PRS national congress, which was held from 8 to 12 November, securing almost 67 per cent of votes cast.
Il a par la suite remporté la course à la direction lors du Congrès national du PRS, qui a eu lieu du 8 au 12 novembre, recueillant près de 67 % des suffrages exprimés.
In some instances, contests for political power, such as elections, can trigger crises, especially where parties are factionalized along identity lines, where doubts arise about the transparency of electoral processes or where scheduled elections are arbitrarily delayed or cancelled.
Dans certains cas, la course au pouvoir politique, comme lors d'élections, peut déclencher des crises, en particulier lorsque les parties sont des factions correspondant aux distinctions identitaires, lorsque la transparence des processus électoraux est mise en doute ou lorsque des élections prévues sont arbitrairement reportées ou annulées.
Those two States subsequently entered into an arms race in outer space which became an ideological, technological and cultural contest during the cold war, and satellites were used as a means of espionage.
Ensuite, cela s'est transformé en course aux armements dans l'espace entre les deux États, puis en bataille idéologique, technique et culturelle à l'ère de la guerre froide, avec le recours à des satellites aux fins d'espionnage.
You contestants get ready for the cow pony race.
Que les participants se préparent à la course de chevaux de troupeau !
- It's nice to be a contestant, isn't it?
- Mais c'est bien de rester dans la course.
Was there a contest?
C'était une course ?
Olive, we're staying in the contest.
Olive, on est toujours en course.
This is serious, a real contest.
Une course digne d'un duel, sans pitié. Oui.
Only problem... it's a greased pig contest. This guy dragovich is a houdini.
Seul problème... c'est une course de vitesse.
- It was no longer a race. Now it was an endurance contest.
Ce n'était plus une course, mais une épreuve d'endurance.
That was an endurance contest, which I won, by the way...
C'était une course d'endurance, que j'ai gagnée, au fait...
Well, whoever wins this contest will be running for president.
Gouverneur, celui qui gagnera cette course deviendra candidat à la présidence.
noun
Where the use of force can be consented to, as in a boxing contest.
- Le consentement à l'emploi de la force, à l'occasion d'un match de boxe professionnelle, par exemple.
Weekly meetings between the Border Patrol Unit and the Indonesian National Army are now being held to discuss and resolve border incidents, and confidence-building measures such as friendly sports contests have also been organized.
Des réunions hebdomadaires sont désormais organisées entre l'Unité des gardes frontière et l'Armée nationale indonésienne afin d'examiner et de régler les incidents frontaliers, et des mesures de confiance, telles que des matchs sportifs amicaux, ont également été organisées.
Positively none sold during the contest.
Pas de ventes pendant le match.
It's not a contest.
- Ce n'est pas un match.
Do you think of the contest?
Tu penses au match?
Come on, Mr. Johnston, no contest?
Allez, M. Johnston, un match nul?
Any staged contest must have rules.
Tout match public est régulé.
- In the first contest...
- Pour le premier match...
contest is for soon.
Le match est pour bientôt.
This fight is no contest!
Ce match n'est pas un combat!
Only in contests.
Seulement dans les matchs.
noun
Each of these potential contests is discussed below.
Chacun de ces conflits potentiels est examiné ci-après.
It is the contestants who, through their words and actions, can best ensure that no conflict ensues.
Ce sont les adversaires politiques qui, par leurs discours et leurs actes, sont les mieux à même d'éviter les conflits postélectoraux.
There are three types of potential priority contests that require special rules.
102. Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.
It is sustained by the State in legislation, as well as in religious and cultural terms of reference, for fear of becoming involved in a contest with society.
Elle est maintenue dans la législation étatique et dans les cadres de référence religieux et culturels par crainte d'entrer en conflit avec la société.
This circumstance gives rise to three types of potential priority contest that require special rules.
Cela peut donner lieu à trois types de conflits de priorité qui nécessitent des règles spéciales.
The history of the conflict is not only complex, but it is deeply contested by the parties to the conflict.
L'histoire du conflit est non seulement complexe mais est au centre d'une vive controverse entre les parties concernées.
My dear Mrs. Reed, sometimes in my profession... there comes a contest of wills between the doctor and his patient.
Il y a parfois conflit de volontés entre le médecin et son patient.
In this contest, Yun is the weaker one.
Dans ce conflit, Yun est le plus faible.
I'm going to join that jurisdictional pissing contest over there, which'll buy you some time... To get inside the bank.
Je vais me joindre au conflit de juridiction, ça vous donnera du temps pour entrer dans la banque.
Oh, great, right in the middle of a jurisdictional pissing contest.
Super, en plein milieu d'un conflit juridictionnel.
Bertram Cates, defendant in one of the greatest ethical contests known to us,
Bertram Cates, professeur, accusé et personnage central dans l'un des conflits éthiques majeurs de notre pays,
Corporal, this job of ours, driving trucks in heavily contested areas, it's just about the most dangerous job on the planet.
Votre travail, conduire des camions dans des zones de conflit, est un des plus dangereux de la planète.
Gradually, some agency activities are becoming contestable.
Les activités de certaines institutions s'ouvrent progressivement à la concurrence.
A contest between the two super-Powers no longer dictates the course of history.
La concurrence entre les deux superpuissances ne dicte plus désormais le cours de l'histoire.
(8) Use the differentiated evaluation system for quality management in quality contests;
De tirer parti de l'évaluation différentielle du niveau de qualité de la gestion dans le cadre d'une concurrence;
Nuclear Powers are no longer locked in a strategic contest.
Les puissances nucléaires ne sont plus dans un engrenage de concurrence.
Then it becomes a contest.
Après ça, la concurrence entrera en scène.
The ongoing pissing contest.
Toujours la bonne vieille concurrence.
Because I do not wish to get into some sort of contest with Edith, and the plant-lady person, so just cross me off your list.
Parce que je n'ai pas envie de concurrencer Edith et la dame aux plantes, alors oubliez-moi.
I mean, if you look at all the other girls here, there's really no contest.
Si vous regardez toutes les autres filles qui sont ici, il n'y a vraiment pas de concurrence.
noun
At the initiative of the Uzbek Special Olympics Association, track-and-field, free and Greco-Roman wrestling and arm-wrestling contests were held among special school pupils and students in the Universal sport complex on 16-18 May 2008; and an international artistic gymnastics tournament among children with special needs was organized in Tashkent on 14-18 June 2008.
Du 14 au 18 juin 2008, à l'initiative du comité des jeux olympiques spéciaux d'Ouzbékistan, un tournoi international de gymnastique sportive a rassemblé à Tachkent des enfants à capacités réduites.
236. School tournaments are also organized each year in various disciplines, while other sporting and recreational activities such as neighbourhood contests are conducted throughout the year.
Des tournois scolaires dans différentes disciplines sont aussi organisés chaque année tandis que d'autres activités sportives et récréatives telles que l'animation de quartier se déroulent tout au long de l'année.
Let's make it a great contest.
Que ce soit un grand tournoi.
The winner of the contest..
Le vainqueur du tournoi est...
Right In The Middle Of The Shuffleboard Contest.
En plein tournoi de palets.
Maybe more so than contests.
Plus que les tournois.
Yuanjia. This is an unfair contest.
le déroulement de ce tournoi vous désavantage.
An honest, great contest.
Un grand tournoi honnête.
Let us have new contest!
Laissez nous avoir un nouveau tournoi!
It's just the whole contest is stupid,
Ce tournoi est complètement stupide,
The contestants must restrain themselves.
Le tournoi sert à évaluer les capacités.
verb
Aims of the organization: The main objective of Widows Rights International (WRI) is to support widows' and women's groups that are contesting the inequalities and injustices which have been imposed on widows of all ages by law and custom in many countries in Africa and South-East Asia.
Objectifs de l'organisation : Le principale objectif de l'Association internationale pour les droits des veuves est de soutenir les associations de veuves et de femmes à lutter contre les inégalités et les injustices dont sont victimes les veuves de tous âges dans de nombreux pays d'Afrique et d'Asie du Sud-Est, du fait de la loi et de la coutume.
That added to concerns about the restrictive electoral framework that effectively excluded key stakeholders from the process and limited fundamental freedoms of expression, assembly and association, in addition to unequal access to State resources, media restrictions, lack of voter education, and significant constraints on candidates and parties to contest on a level playing field.
Ces problèmes sont venus s'ajouter aux craintes suscitées par le cadre électoral trop restrictif, qui a effectivement exclu les principales parties prenantes du processus et restreint la liberté d'expression, d'assemblée et d'association, sans parler de l'accès inégal aux ressources de l'État, des restrictions imposées aux médias, du manque d'éducation des électeurs et des contraintes importantes qui ont empêché les candidats et les partis de lutter à armes égales.
minimized by recognizing that, in small markets, concentration might not be as important as ensuring the contestability of markets.
On pouvait aussi admettre que, sur de petits marchés, il pourrait être plus important d'assurer la contestabilité des marchés que de lutter contre diverses formes de concentration.
34. By 6 May 1992 those Bosniacs had regrouped and begun to contest Serb control of Srebrenica.
Le 6 mai 1992, ces Bosniens s’étaient regroupés et avaient commencé à lutter pour enlever aux Serbes le contrôle de Srebrenica.
There remains an urgent need for nations to come together to confront terrorists in the battle of ideas, contest extremist ideologies, and build greater and more productive dialogue between faiths and civilizations.
Il est urgent que les nations s'unissent pour lutter contre les idéaux terroristes et récuser les idéologies extrémistes, et pour instaurer une concertation plus générale et plus productive entre les croyances et les civilisations.
The Mātauranga Kura Taiao Fund is a contestable fund administered by the Ngā Whenua Rāhui Committee, aimed at addressing this risk by supporting tāngata whenua and Māori initiatives to increase Māori capability to retain and promote traditional Māori knowledge and its use in biodiversity management.
Le Fonds Mātauranga Kura Taiao est un fonds concurrentiel administré par le Comité du Ngā Whenua Rāhui et visant à lutter contre cette menace en soutenant les initiatives des tāngata whenua et des Maoris pour renforcer les capacités des Maoris à conserver et à promouvoir leur savoir traditionnel et son utilisation dans la gestion de la biodiversité.
Our next contest features one of the more popular fighters.
Et maintenant, un des lutteurs les plus populaires.
A contest has been arranged between you in which you are enjoined to strive your utmost.
Un combat a été organisé... où vous devrez lutter de toutes vos forces.
There's a wrestling contest against a foreign strong man 20 cents for a challenge
Un lutteur russe. Tu paies 20 cents et tu as le droit de le défier.
Challenge the warrior goddess of Fekdar to a grappling contest?
Lutter avec les déesses guerrières ?
The fundamental issues between the parties remained the proposal for a timeline for demarcation and the use of arbitration as a mechanism for resolving disputes over contested areas.
Les principaux points de divergence concernant le calendrier de démarcation de la frontière et le recours à l'arbitrage pour le règlement des différends territoriaux.
At a meeting with President Bozizé in Bangui on 9 November 2009, Mr. Patassé reaffirmed his intention of contesting the presidential elections.
Lors d'une rencontre avec le Président Bozizé le 9 novembre 2009 à Bangui, M. Patassé a réaffirmé son intention de briguer le mandat présidentiel.
He has been ejected from this contest.
Il s'est fait éjecter de la rencontre.
And the Mummy in prime position to win this contest.
Et la momie est en bonne position pour gagner cette rencontre.
Are you ready to meet your contestants?
Êtes vous prêts à rencontrer vos participants?
- Honey, you're ---- - I won the contest.
J'ai gagné, je veux la rencontrer !
Are you ready to meet the winner of this contest?
Êtes-vous prêts à rencontrer le vainqueur ?
Well, we've met the contestants.
Eh bien, nous avons rencontré les concurrents.
verb
35. The foundation for a United Nations role in democratization was thus fortified even during the global contest of the cold war.
35. Ainsi, même durant cette période d'antagonisme mondial qu'a été la guerre froide, les fondements du rôle que doit jouer l'ONU pour contribuer à la démocratisation ont été renforcés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test