Translation examples
verb
Ce même jugement rejetterait l'idée que les constatations du Comité puissent constituer une interprétation authentique du Pacte.
The same judgement allegedly rejects the possibility that the Committee's Views could be an authentic interpretation of the Covenant.
Cette même délégation a déclaré que son gouvernement rejetterait toute aide assortie d'exigences politiques, et ajouté que sa position ne changerait pas.
The delegation clarified that the Government would reject any assistance with conditionality, and added that this position would remain unchanged in the future.
Ainsi, la partie arménienne tente de présenter ce référendum comme une formule de conciliation que l'Azerbaïdjan rejetterait.
Thus, the Armenian side tries to present this referendum as an element of certain compromise which is allegedly rejected by Azerbaijan.
Il a indiqué qu'il rejetterait sa demande.
He would reject the application.
Le groupe spécial rejetterait immédiatement les plaintes futiles mais enquêterait et statuerait sur les autres.
Complaints deemed to be frivolous would be rejected immediately, but others would be investigated and adjudicated.
Une décision administrative qui rejetterait cette contestation pourrait faire l'objet d'un appel au titre de la procédure en amparo.
An administrative decision rejecting such a challenge could be overturned by a judicial appeal under the procedure of amparo.
L'Afrique du Sud rejetterait par conséquent toute notion de membres inférieurs qui siégeraient sans les prérogatives et privilèges liés au statut de membre permanent.
South Africa would therefore reject the notion of inferior members that may serve without the prerogatives and privileges attached to permanent membership.
Toutefois, la délégation cubaine rejetterait toute interprétation déformée de cette formule qui viserait à s'accommoder d'une solution expéditive, sous quelque forme que ce soit.
However, the delegation of Cuba would reject any distorted interpretation of this formula that attempted to accommodate a “quick-fix solution”, in whatever form.
Le comité rejetterait toute demande d'examen émanant d'un État concernant l'inexécution, par un autre État, d'une disposition ne revêtant pas un caractère obligatoire.
If a State were to file a case concerning the non-fulfilment of a non-mandatory provision of another State, the Committee will have to reject this submission.
Pourquoi rejetterait-il Justin au bout d'une nuit alors qu'il a gardé la première victime pendant deux jours ?
Why would he reject Justin overnight but keep the first male victim for two days?
Son système immunitaire rejetterait leurs poumons.
His immune system would reject their lungs.
M. Meher rejetterait le vieil adage comme quoi il n'y a jamais de mauvaise publicité.
I'm sure Mr. Meher would reject the old adage that there's no such thing as bad publicity, hmm?
Quel fac rejetterait un délégué simulé de l'ONU noir ? Mon "Cyrano" a été comparé à celui de Derek Jacobi...
Who's going to reject a minority Model UN delegate whose "Cyrano" drew comparisons to a young Derek Jacobi?
Je lui proposerais un livre de poche super cochon qu'elle rejetterait... mais j'aurais au moins cinq minutes en tête-à-tête avec elle.
I'd pitch her a steamy, bodice-ripping paperback which she'd probably reject... but at least I'd get five minutes face-to-face with her.
Voilà évidemment une idée que Robert rejetterait spontanément. A semer au fond du subconscient, donc.
Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject which is why we need to plant it deep in his subconscious.
Je pensais qu'il me rejetterait comme mon père, mais il ne l'a pas fait.
I thought he'd reject me like my father did, but he didn't.
Car ton corps le rejetterait si ça n'allait pas bien. D'accord ?
You're gonna be totally confident that everything's going good because you know your body would reject it if it wasn't going right... you know?
Votre corps rejetterait la greffe.
Your body would almost certainly reject a new set of lungs.
Ton esprit le rejetterait.
Your mind would reject it.
verb
"a) Au cas où la cour d'appel rejetterait le recours des auteurs et ne prendrait pas aussitôt après l'ordonnance conservatoire demandée par les auteurs le 25 juillet 1994 pour qu'il soit sursis à l'exécution de leur peine; et
"(a) ... in the event of the Court of Appeal dismissing the (authors') appeal and not granting immediately thereupon the authors' application dated 25th July 1994 for a conservatory order staying their execution; and
"a) Au cas où la cour d'appel rejetterait le recours des auteurs et ne prendrait pas aussitôt après l'ordonnance conservatoire demandée par les auteurs le 25 juillet 1994 pour qu'il soit sursis à l'exécution de leur peine;
"(a) ... in the event of the Court of Appeal dismissing the (authors') appeal and not granting immediately thereupon the authors' application dated 25 July 1994 for a conservatory order staying their execution;
22. Par lettre datée du 22 août 2002, le Gouvernement argentin a indiqué au Rapporteur spécial que le Congrès examinait un projet de résolution très détaillé par lequel celuici rejetterait et condamnerait la production et l'exportation d'instruments de torture et demanderait à l'Exécutif d'interdire la production, l'exportation, l'importation et la commercialisation du matériel de police et de sécurité dont l'utilisation est foncièrement cruelle, inhumaine et dégradante.
22. By letter dated 22 August 2002, the Government of Argentina informed the Special Rapporteur that the Congress was considering a very detailed draft resolution designed to "repudiate and condemn the production and export of torture equipment and to request the executive branch to prohibit the production, export, import and marketing of police and security equipment whose use is intrinsically cruel, inhuman and degrading".
verb
1.2 Le 27 mars 2002, le Comité, agissant par l'intermédiaire de son rapporteur spécial pour les nouvelles communications, a demandé à l'État partie, en application de l'article 86 du Règlement intérieur, de ne pas expulser Mme Bakhtiyari et ses enfants tant que le Comité n'aurait pas eu la possibilité d'examiner leurs griefs au regard du Pacte, au cas où le Ministre de l'immigration rejetterait la demande qu'ils ont déposée en octobre 2001 tendant à le prier de les autoriser, dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire, à demeurer en Australie.
1.2 On 27 March 2002, the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications, pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure, requested the State party to refrain from deporting Mrs. Bakhtiyari and her children, until the Committee had had the opportunity to consider their claims under the Covenant, in the event of a negative decision by the Minister for Immigration on their request in October 2001 to exercise his discretion to allow them to remain in Australia.
verb
Le procureur rejetterait l'affaire.
D.A. would toss it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test