Translation for "overrule" to french
Translation examples
verb
The decisions of the Tribunal are administratively binding, but may be overruled by a court of law.
Les décisions du Tribunal sont administrativement contraignantes mais peuvent être annulées par une autre juridiction.
For one member with a veto to overrule 14 others is simply undemocratic.
Qu'un membre doté du droit de veto puisse annuler la décision prise par 14 autres membres est tout à fait antidémocratique!
In two cases the decision was overruled by the court.
Dans deux cas, la décision a été annulée par le tribunal.
The courts also have the power to overrule discriminatory appointments.
Les tribunaux étaient également habilités à annuler les nominations discriminatoires.
Some decisions of the civil authorities are overruled by AFDL.
Les décisions des autorités civiles peuvent être annulées par l'AFDL.
223. The decisions of the Tribunal are administratively binding, but may be overruled by a court of law.
223. Les décisions du Tribunal sont administrativement contraignantes mais peuvent être annulées par une autre juridiction.
On appeal, the judgement of the court a quo was overruled.
Le jugement du tribunal a été annulé en appel.
To overrule the judgement and all subsequent judicial decisions and close the case;
Annulation du jugement et de toutes les décisions judiciaires qui en découlent et clôture de l'affaire;
This decision was appealed and the National Labour Court overruled it partly.
200. L'employeur a fait appel de cette décision qui a été en partie annulée par le Tribunal national du travail.
You are overruled.
Votre décision est annulée.
Isn't there any way of having Henderson's order overruled?
Peut-on faire annuler l'ordre de Henderson ?
I overruled the rejection.
J'ai annulé le rejet.
The president has overruled Maybourne's orders.
Le président a annulé les ordres de Maybourne.
I'm sorry, but I'm overruling you.
J'annule ton choix.
Armstrong's overruled the sleep break.
Armstrong a annulé la pause repos.
I overrule the motion for emergency relief.
J'annule le demande d'urgence.
So what you say overrules what she says?
Donc ce que vous dîtes annule ce qu'elle dit?
General Hammond overruled you, sir.
le général hammond les a annulés.
verb
If these are overruled, the objector is imprisoned.
Si elles sont rejetées, il est emprisonné.
These objections were immediately overruled by the Court with Control Functions in the intermediate stage of the proceedings.
Ces objections ont été immédiatement rejetées par le juge de la 3e juridiction de contrôle pendant la phase intermédiaire du procès.
A second court overruled this objection on 15 September 1991 and issued a new order for the detainee's release.
Un deuxième tribunal a rejeté cette objection le 15 septembre 1991 et a une nouvelle fois ordonné la libération du détenu.
An unreasonable objection by a wali could be overruled by a cadi and the cadi's decision could be appealed.
Une objection non fondée d'un wali peut être rejetée par un cadi; on peut faire appel de la décision d'un cadi.
ARS leaders resisted these appointments in discussions with senior government officials, but were overruled.
Les dirigeants de l'ASLS se sont opposés à ces nominations lors de débats avec des hauts fonctionnaires, mais leurs avis ont été rejetés.
The vetoes were overruled on 13 August 1997 and published in the Official Gazette on 20 August 1997.
Les vetos ont été rejetés le 13 août 1997 et publiés au Journal officiel le 20 août 1997.
UNTAES, nevertheless, retained its authority to intervene and overrule until the end of its mandate.
Elle n'en conservera pas moins jusqu'à la fin de son mandat le pouvoir d'intervenir et de rejeter des décisions.
82. Whether this considered advice, which was overruled by political expediency, was justified or not remains to be seen.
82. Il reste à voir si ce conseil formulé après mûre réflexion mais rejeté pour des raisons d'ordre politique, était ou non justifié.
Overruled, Ms. Woods!
Rejetée, Melle Woods !
Bullshit, overruled, done.
Conneries, rejeté, fini.
Overruled, Mr. Fortnum.
Rejeté, M. Fortnum.
I said, overruled.
- J'ai dit, rejetée.
Overruled, Mr. Gardner.
Rejeté, M. Gardner.
I just... overruled.
Je vais... Rejetée !
The objection's overruled.
L'objection est rejetée.
–Your honor— –Overruled.
- Votre Honneur. - Rejetée.
-That's overruled.
- C'est rejeté.
Overruled, Mr. Laird.
Rejetée, M. Laird.
The systems are not designed to overrule decisions taken by sane, accountable drivers.
Les systèmes embarqués ne sont pas conçus pour prévaloir sur les décisions prises par un conducteur sain d'esprit et responsable.
The President could never exercise those powers to overrule court decisions.
Le Président ne peut en aucun cas se prévaloir de ses pouvoirs pour passer outre aux décisions de justice.
54. By the same token, the Convention does not intend to overrule provisions of domestic law under which receipt of an electronic communication may occur at the time when the communication enters the sphere of the addressee, irrespective of whether the communication is intelligible or usable by the addressee.
54. De même, la Convention ne vise pas à prévaloir sur des dispositions de la législation nationale en vertu desquelles la réception d'une communication électronique peut intervenir au moment où ladite communication est placée sous le contrôle du destinataire, qu'elle soit ou non intelligible ou utilisable par le destinataire.
I can overrule the counselor.
- Je peux prévaloir contre le psy.
Especially mine, but it's not like my brain Has the ability to overrule my heart.
Surtout moi, mais c'est pas comme si mon cerveau avait la capacité de prévaloir mon coeur.
verb
To overrule the judgement and close the case;
Casser le jugement et clore l'affaire;
For that reason, they suggest the inclusion of a sentence to the effect that in this case, substance overrules form.
C'est la raison pour laquelle ils proposent d'inclure une phrase stipulant qu'en pareil cas le fond doit l'emporter sur la forme.
Should they refuse, only a court decision can overrule their opposition.
En cas de refus de leur part, seule une décision judiciaire peut passer outre l'avis contraire des parents.
In very special cases the Board can overrule a dismissal unless the working relationship is regarded as spoiled.
Dans certains cas très particuliers, il peut invalider un licenciement, à moins que la relation de travail ne soit considérée comme empoisonnée.
If the court determined that that had not been the case, the verdict was overruled.
Si elle établit que tel n'a pas été le cas, la décision est cassée.
The military archivists are civilians but the director is a military officer, who can overrule the professional judgments of the staff.
Dans le cas cité, les archivistes militaires sont des civils mais le directeur des archives est un officier de l'armée qui peut infirmer les avis du personnel.
In others, military and security forces simply ignore or overrule court decisions.
Dans d'autres, les forces armées et les forces de sécurité ne font aucun cas des décisions de justice.
Nonetheless, an appeal could be filed in the Review Court, the only court authorized to overrule such a judgement.
Il est toutefois possible de se pourvoir devant la Cour de révision, seule habilitée à casser ce jugement.
I overruled her on Franklin Courier.
Je l'ai exclue du cas Franklin Courier.
In a world where NAFTA can overrule the Supreme Court, like my cousin Mashkov always says, "This is our only refuge, baby."
Dans un monde où l'ALENA peut casser une décision de la Cour suprême, mon cousin Mashkov dit : "C'est ça notre seule sécurité."
And when that happens, you cannot let your anger overrule your judgment.
Et quand ce sera le cas, tu ne peux pas laisser ta colère contrôler ton jugement.
The committee can overrule the chancellor - that's you, sir - by a two-thirds vote.
La commission peut casser la décision du président par un vote aux deux tiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test