Translation for "rôder" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
On a dit que les Basijis ont l'ordre de surveiller chaque usine, bureau et école et qu'ils sont des dizaines de milliers à roder aux alentours de ces établissements pour s'assurer que le code islamique est bien respecté par chacun des citoyens.
It was reported that tens of thousands of Basijis had been ordered to prowl about every factory, office and school to ensure that everyone adhered to the Islamic code.
Je ne fais que rôder.
Just prowling around.
Encore à rôder.
On the prowl.
Je n'irai rôder que la nuit.
I'll only do my prowling by night.
Toutes sortes d'individus peuvent rôder...
All sorts of strange characters could be prowling around.
Arrête de rôder dehors comme ça.
Don't go prowling around out here.
Veux-tu rôder ?
You wanna prowl?
Elle doit rôder quelque part dehors.
She'll be out on the prowl somewhere.
Les étrangers ont l'habitude de rôder.
Strangers sometimes prowl.
Pour l'instant, elle se contente de rôder.
Right now, it's just prowling' around.
verb
Le Commonwealth, qui a tant fait dans le passé pour contribuer à démanteler le système de l'apartheid, doit continuer d'être vigilant et de pas perdre de vue les dangers réels qui continuent de rôder dans l'ombre, de l'aube naissante.”
The Commonwealth, which has done so much in the past to help dismantle the system of apartheid, should continue to be vigilant and not lose sight of the real dangers that continue to lurk in the shadows of the approaching dawn.
Rôder près d'une école ou d'un autre lieu public où des enfants sont régulièrement présents
Lurking near school or other public place where children are regularly present
Va rôder autour du cinéma.
Go lurk around the theater.
Ils peuvent rôder autour.
They can lurk around the borders.
- Je t'ai entendue rôder.
- I felt you lurking.
Je l'ai vu y rôder.
I've seen him there, lurking.
Et arrêtez de rôder !
And stop lurking!
Je vous vois rôder, McDeere.
I see you lurking, McDeere.
Tu dois l'avoir senti rôder.
You must have felt him lurking.
verb
Regardez-le rôder.
Oh, look at him, hovering.
Arrêtez de rôder et de spéculer.
Stop hovering. Stop speculating.
Tu peux arrêter de rôder ici.
You can stop hovering.
Je suis loin de... Ça, c'est rôder.
This is hovering, like this.
Je l'ai sentie rôder.
I felt her hovering.
Le patron est en train de rôder grave.
The boss is totally hovering.
Tu pourrais arrêter de me rôder autour ?
Would you please stop hovering?
Je vais juste rôder.
I'll just hover.
Je rôde pas. C'est pas rôder.
This is not hovering, I'm way over...
Je ne voulais pas roder.
I didn't mean to hover.
verb
Et par "parler", je veux dire que je menacerai de tenir une conférence de presse pour exprimer mes graves inquiétudes concernant l'apparente indifférence de cet hôpital sur la possibilité qu'un meurtrier puisse rôder dans ses couloirs.
And by "talk," I mean I will threaten to hold a press conference to express my grave concerns regarding this hospital's apparent indifference to the possibility that a murderer may be stalking its halls.
Plusieurs amis ont vu un nouveau mec roder...
Some friends saw a new guy stalking around--
Pensiez-vous vraiment que roder autour d'une petite fille,
Did you think that stalking a little girl,
Rôder la nuit, c'est criminel, Griff.
Stalking is an offense, Griff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test