Translation for "rétrécir" to english
Translation examples
verb
Son gouvernement partage la préoccupation commune concernant le rétrécissement de l'espace humanitaire.
His Government shared the common concern regarding the shrinking humanitarian space.
L'espace humanitaire a continué de rétrécir en 2009 en raison de l'intensification de la violence et de l'insécurité.
14. Humanitarian space continued to shrink in 2009 as a result of increasing violence and insecurity.
Blanchiment, rétrécissement, foulage, duvetage, raidissage permanent, charge, gaufrage permanent ou moirage.
Bleaching, shrinking, fulling, napping, permanent stiffening, weighting, permanent embossing, or moireing.
Cela semblerait indiquer que le << fossé numérique >> commencerait à se rétrécir.
That trend would indicate that the digital divide might be starting to shrink.
À terme, le marché commencera à se rétrécir parce qu'il n'y aura plus que quelques acheteurs.
Eventually, the market would start shrinking, because there were fewer buyers.
L'espace politique s'est rétréci du fait de l'adoption de lois restrictives.
Political space has been shrinking as a result of restrictive laws.
Les débats ont également porté sur les difficultés liées au rétrécissement de l'espace dont dispose la société civile.
The debate also highlighted the challenges of the shrinking space for civil society.
Ce rétrécissement du monde a été aussi soudain que profond.
This shrinking of the world has been as sudden as it has been profound.
Dans certains pays, le vieillissement de la population entraîne déjà un rétrécissement de la population active.
58. In some countries, population ageing is already causing a shrinking of the workforce.
Recul de la population urbaine (<< rétrécissement des villes >>) dans les pays développés et les pays en transition
Decline of the urban population ("shrinking cities") in developed and transition countries
Fais rétrécir ce nez.
Shrink up that nose.
Ne me... rétrécis pas.
Do not... shrink me.
Je commence à rétrécir.
I think I'm shrinking.
- On t'a rétréci ?
- Somebody shrink you?
Pour la rétrécir!
Shrink it up.
Je rétrécis la Lune.
I shrink the moon.
T'es vraiment en train de rétrécir !
You are shrinking!
- Tu aurais pu rétrécir.
- You might shrink.
Votre uniforme a rétréci?
Your uniform shrink? No, sir.
Tu parles du rétrécissement ?
What do you mean, shrinking?
verb
Le fossé entre les pays développés et les pays en développement s'élargit au lieu de se rétrécir.
The gap between the developing and the developed countries is widening rather than narrowing.
L'écart de salaire entre les hommes et les femmes s'est rétréci.
The wage gap between women and men has narrowed.
L'écart entre les deux régions tend néanmoins à se rétrécir.
However, the gap between the two regions has been narrowing.
2. Rétrécissement du champ des inspections
2. Narrowing the scope of inspections
Parvenir à un accord sur la structure finale de la formule et rétrécir la fourchette de chiffres;
Obtain agreement on the final structure of the formula and narrow the range of numbers.
Ils doivent tous unir leurs efforts pour rétrécir l'écart technologique qui les sépare.
All needed to work together to narrow the technology gap between them.
À cet égard, le champ d'activité de la Division en matière de gestion des finances publiques s'est rétréci.
In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed.
On s'attend à ce que cette tendance se poursuive et contribue à un rétrécissement général de la base de la population.
It is anticipated that this trend will continue and contribute to an overall narrowing of the population base.
Il ne faut pas rétrécir le champ d'application du paragraphe 1 de cet article.
She would be opposed to any narrowing of article 15 (1).
L'écart entre les sexes s'est rétréci, car plus de filles sont scolarisées.
The gender gap has narrowed, with more girls attending school.
Rétrécis le champ.
Narrow the field.
Il a peut-être rétréci.
He may be narrowed.
Un rétrécissement progressif de...
A gradual narrowing of one's...
Je vais rétrécir.
I'll narrow it down.
Je peux rétrécir la zone.
I can narrow it down.
Le boyau semble se rétrécir.
The shaft appears to be narrowing.
Alors, encore un de rétréci ?
So, another one narrowed?
Il faut rétrécir cette zone.
We need to narrow it down.
-j'essaie de rétrécir la liste.
- trying to narrow the list.
♪ plus droit plus rétréci
♪ Straighter than narrow
verb
Le rétrécissement des budgets publics s'est traduit par un recul de l'investissement dans le logement social.
Tightening public budgets have resulted in less investment in social housing.
Tout en indiquant une tendance à la diversification économique, cela révèle également une réduction des revenus générés par les secteurs du pétrole et du gaz et un rétrécissement des fonds disponibles aux fins de l'exécution de programmes sociaux, économiques et de protection de l'environnement dans la région.
While this indicates a trend towards economic diversification, it also exposes the reduction in revenues generated by the oil and gas sectors and the tightening of funds available for social, economic and environmental programmes in the region.
De la même manière, le modèle SPE-PRMS pourrait être <<rétréci>> pour mieux se prêter à la publication d'informations réglementaires, par exemple, mais cela en limiterait la flexibilité dans d'autres domaines.
Similarly, SPE-PRMS could be "tightened up" so that it would be more suitable for regulatory reporting, for example, but this would limit its flexibility in other areas.
En deuxième lieu, il faut examiner la manière dont on peut faire face à la contrainte majeure que représente, si l'on veut soutenir une croissance plus forte, la reprise de l'inflation face à un rétrécissement des marchés du travail.
The second issue worth considering is that of how to deal with a major constraint to sustaining higher growth arising from the danger of a resurgence of inflation as labour markets tighten.
Jalouse de toi et ton copain et son ex qu'il va baiser parce qu'elle fait rétrécir ses pouilles ?
Jealous of you and your boyfriend and his ex who he's going to fuck because she makes his pollocks tighten?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test