Translation for "quête" to english
Translation examples
noun
Mais nous avons été entravés dans notre quête.
But we are hampered in our quest.
Quête de nouvelles stratégies pour les recherches interculturelles
The quest for intercultural research strategies
La quête d'un accès équitable aux traitements
The quest for equitable access to treatment
La quête du peuple palestinien pour la liberté et la paix est tout aussi légitime que la quête d'Israël pour la stabilité.
The Palestinian people's quest for freedom and peace is as legitimate as Israel's quest for stability.
La quête de la paix n'est pas, selon nous, un culte.
The quest for peace, we argued, is not a cult.
Cette quête implique notamment :
Such a quest involves the following:
La troisième idée est la quête d'un consensus.
The third idea is the quest for consensus.
Il s'agit d'une quête à la fois simple et complexe: une quête dont l'objectif est une vie normale.
The quest is simple yet complex: it is the quest to live a normal life.
Nous appuyons leur quête d'une représentation appropriée.
We support their quest for adequate representation.
La quête pour les droits de l'homme est un processus permanent.
The quest for human rights was a permanent process.
La quête de l'amour. La quête de la joie.
The quest for love, the quest for happiness.
Mais de quête !
It's a quest!
Sur une quête !
On a quest!
Votre quête commence
Your quest begins
Une quête, Joe.
A quest, Joe.
Ou une quête.
Or a quest.
On est en quête.
We're questing.
Rejoins ma quête.
Rejoin my quest.
La quête continue.
The quest continues.
Elle devait être une tribune en quête d'une conscience collective.
It is intended to be a forum in search of a collective conscience.
(f) La quête du financement.
(f) Collecting funds.
Sa prorogation indéfinie est une étape importante dans notre quête collective d'un monde de paix et de sécurité partagées.
Its indefinite extension marks an important milestone in our collective search for a world of shared peace and security.
D'importantes avancées ont été faites dans notre quête individuelle et collective de cet idéal commun.
Great progress has been made in our individual and collective pursuit of that common standard.
Elles confèrent également légitimité et crédibilité à notre quête collective du bonheur de l'humanité et au renouveau de son environnement.
They also invest with credible legitimacy our collective pursuit of the happiness of humanity and the renewal of humanity's environment.
Dans la quête d'une sécurité collective efficace et effective, nous devons comprendre que ce qui est une menace pour l'un est aussi une menace pour nous tous.
We must in the search for efficient and effective collective security understand that a threat to one is a threat to all of us.
La paix est réellement indivisible, et la quête de cette paix est la responsabilité collective de tous.
Peace is truly indivisible and the search for peace is the collective responsibility of all of us.
L'autorisation de la quête est valable pour une seule journée et les collectes au niveau des habitations sont interdites.
Authorization of fund-raising is valid for one day only, and house-to-house collections are prohibited.
Fais une quête.
Why don't you get up a collection?
On a fait une quête.
We had a collection.
On fait la quête.
We take up a collection.
Dans le plateau de la quête.
In the collection plate.
Le Livre de la Quête ?
The Book of Collections?
Après, ils ont fait la quête.
They collected money after.
- M. Abernathy faisait la quête.
- Mr Abernathy did the collections.
Je fais une quête.
I'm collecting it.
Alléluia ! Faites la quête !
Hallelujah and pass the collection box.
Voilà, pour votre quête.
This is for your collecting plate.
noun
Il croyait en être la cause. C'était une sale lrlandaise, une grenouille de bénitier en quête de consolation pour les damnés.
She was an Irish bitch, priest ridden, rosary raked and in desperate need of the consolation of the damned.
Sont également exclus les transferts d'argent, les dons, notamment à des organismes religieux (temples, églises), les contributions aux quêtes organisées par ces derniers et les cotisations diverses (associations de quartier, associations d'élèves, syndicats), soit parce qu'il n'existe pas de marché et que le rapport coûtavantages n'est pas clairement établi, soit parce qu'il s'agit de transferts de revenus au sein des ménages.
Furthermore, among the consumption expenditures, remittances, money gifts, religious contributions (donations and offerings to temples, churches, offertory) and obligation fees (fees paid to neighborhood association, alumni and union due) are also excluded because no market exist, the relationship between costs and benefits is not clear, or they are income transfer among households.
Les bancs se remplissent un peu, les paniers lors des quêtes se remplissent beaucoup,
The pews fill up a little, The offertory envelopes fill up a lot,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test